Acts 20:24
ContextNETBible | But I do not consider my life 1 worth anything 2 to myself, so that 3 I may finish my task 4 and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the good news 5 of God’s grace. |
NIV © biblegateway Act 20:24 |
However, I consider my life worth nothing to me, if only I may finish the race and complete the task the Lord Jesus has given me—the task of testifying to the gospel of God’s grace. |
NASB © biblegateway Act 20:24 |
"But I do not consider my life of any account as dear to myself, so that I may finish my course and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify solemnly of the gospel of the grace of God. |
NLT © biblegateway Act 20:24 |
But my life is worth nothing unless I use it for doing the work assigned me by the Lord Jesus––the work of telling others the Good News about God’s wonderful kindness and love. |
MSG © biblegateway Act 20:24 |
But that matters little. What matters most to me is to finish what God started: the job the Master Jesus gave me of letting everyone I meet know all about this incredibly extravagant generosity of God. |
BBE © SABDAweb Act 20:24 |
But I put no value on my life, if only at the end of it I may see the work complete which was given to me by the Lord Jesus, to be a witness of the good news of the grace of God. |
NRSV © bibleoremus Act 20:24 |
But I do not count my life of any value to myself, if only I may finish my course and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the good news of God’s grace. |
NKJV © biblegateway Act 20:24 |
"But none of these things move me; nor do I count my life dear to myself, so that I may finish my race with joy, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God. |
[+] More English
|
KJV | But <235> none <3762> of these things <3056> neither <3761> my <3450> life <5590> dear <5093> unto myself <1683>_, so <5613> my <3450> course <1408> with <3326> joy <5479>_, and <2532> the ministry <1248>_, which <3739> of <3844> the Lord <2962> Jesus <2424>_, the gospel <2098> of the grace <5485> of God <2316>_. |
NASB © biblegateway Act 20:24 |
"But I do not consider <4160> my life <5590> of any <3762> account <3056> as dear <5093> to myself <1683> , so <5613> that I may finish <5048> my course <1408> and the ministry <1248> which <3739> I received <2983> from the Lord <2962> Jesus <2424> , to testify <1263> solemnly <1263> of the gospel <2098> of the grace <5485> of God <2316> . |
NET [draft] ITL | But <235> I do <4160> not <3762> consider <3056> my life <5590> worth <5093> anything to myself <1683> , so that <5613> I may finish <5048> my <3450> task <1408> and <2532> the ministry <1248> that <3739> I received <2983> from <3844> the Lord <2962> Jesus <2424> , to testify <1263> to the good news <2098> of God’s <2316> grace <5485> . |
GREEK | all oudenov logou poioumai quchn timian emautw wv teleiwsw dromon mou kai thn diakonian hn elabon tou kuriou ihsou diamarturasyai euaggelion thv caritov tou yeou |
NETBible | But I do not consider my life 1 worth anything 2 to myself, so that 3 I may finish my task 4 and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the good news 5 of God’s grace. |
NET Notes |
1 tn Grk “soul.” 2 tn Or “I do not consider my life worth a single word.” According to BDAG 599 s.v. λόγος 1.a.α, “In the textually uncertain pass. Ac 20:24 the text as it stands in N., οὐδενὸς λόγου (v.l. λόγον) ποιοῦμαι τὴν ψυχὴν τιμίαν, may well mean: I do not consider my life worth a single word (cp. λόγου ἄξιον [ἄξιος 1a] and our ‘worth mention’).” 3 tn BDAG 1106 s.v. ὡς 9 describes this use as “a final particle, expressing intention/purpose, with a view to, in order to.” 4 tn Grk “course.” See L&N 42.26, “(a figurative extension of meaning of δρόμος ‘race’) a task or function involving continuity, serious, effort, and possibly obligation – ‘task, mission’…Ac 20:24.” On this Pauline theme see also Phil 1:19-26; Col 1:24; 2 Tim 4:6-7. 5 tn Or “to the gospel.” |