Acts 28:18
ContextNETBible | When 1 they had heard my case, 2 they wanted to release me, 3 because there was no basis for a death sentence 4 against me. |
NIV © biblegateway Act 28:18 |
They examined me and wanted to release me, because I was not guilty of any crime deserving death. |
NASB © biblegateway Act 28:18 |
"And when they had examined me, they were willing to release me because there was no ground for putting me to death. |
NLT © biblegateway Act 28:18 |
The Romans tried me and wanted to release me, for they found no cause for the death sentence. |
MSG © biblegateway Act 28:18 |
After the Romans investigated the charges and found there was nothing to them, they wanted to set me free, |
BBE © SABDAweb Act 28:18 |
Who, when they had put questions to me, were ready to let me go free, because there was no cause of death in me. |
NRSV © bibleoremus Act 28:18 |
When they had examined me, the Romans wanted to release me, because there was no reason for the death penalty in my case. |
NKJV © biblegateway Act 28:18 |
"who, when they had examined me, wanted to let me go, because there was no cause for putting me to death. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 28:18 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | oitinev anakrinantev eboulonto to mhdemian aitian yanatou uparcein emoi |
NETBible | When 1 they had heard my case, 2 they wanted to release me, 3 because there was no basis for a death sentence 4 against me. |
NET Notes |
1 tn Grk “who when.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“who”) has been replaced by the personal pronoun (“they”) and a new sentence begun at this point in the translation. 2 tn Or “had questioned me”; or “had examined me.” BDAG 66 s.v. ἀνακρίνω 2 states, “to conduct a judicial hearing, hear a case, question.” 3 sn They wanted to release me. See Acts 25:23-27. 4 tn Grk “no basis for death,” but in this context a sentence of death is clearly indicated. |