Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 4:29

Context
NETBible

And now, Lord, pay attention to 1  their threats, and grant 2  to your servants 3  to speak your message 4  with great courage, 5 

NIV ©

biblegateway Act 4:29

Now, Lord, consider their threats and enable your servants to speak your word with great boldness.

NASB ©

biblegateway Act 4:29

"And now, Lord, take note of their threats, and grant that Your bond-servants may speak Your word with all confidence,

NLT ©

biblegateway Act 4:29

And now, O Lord, hear their threats, and give your servants great boldness in their preaching.

MSG ©

biblegateway Act 4:29

"And now they're at it again! Take care of their threats and give your servants fearless confidence in preaching your Message,

BBE ©

SABDAweb Act 4:29

And now, Lord, take note of their cruel words, and give your servants power to be preachers of your word without fear,

NRSV ©

bibleoremus Act 4:29

And now, Lord, look at their threats, and grant to your servants to speak your word with all boldness,

NKJV ©

biblegateway Act 4:29

"Now, Lord, look on their threats, and grant to Your servants that with all boldness they may speak Your word,

[+] More English

KJV
And
<2532>
now
<3569>_,
Lord
<2962>_,
behold
<1896> (5628) <1909>
their
<846>
threatenings
<547>_:
and
<2532>
grant unto
<1325> (5628)
thy
<4675>
servants
<1401>_,
that with
<3326>
all
<3956>
boldness
<3954>
they may speak
<2980> (5721)
thy
<4675>
word
<3056>_,
NASB ©

biblegateway Act 4:29

"And now
<3568>
, Lord
<2962>
, take
<1896>
note
<1896>
of their threats
<547>
, and grant
<1325>
that Your bond-servants
<1401>
may speak
<2980>
Your word
<3056>
with all
<3956>
confidence
<3954>
,
NET [draft] ITL
And
<2532>
now
<3568>
, Lord
<2962>
, pay attention
<1896>
to
<1909>
their
<846>
threats
<547>
, and
<2532>
grant
<1325>
to your
<4675>
servants
<1401>
to speak
<2980>
your
<4675>
message
<3056>
with
<3326>
great
<3956>
courage
<3954>
,
GREEK
kai ta nun kurie epide tav apeilav autwn kai dov douloiv sou meta parrhsiav pashv lalein logon sou

NETBible

And now, Lord, pay attention to 1  their threats, and grant 2  to your servants 3  to speak your message 4  with great courage, 5 

NET Notes

tn Or “Lord, take notice of.”

sn Grant to your servants to speak your message with great courage. The request is not for a stop to persecution or revenge on the opponents, but for boldness (great courage) to carry out the mission of proclaiming the message of what God is doing through Jesus.

tn Grk “slaves.” See the note on the word “servants” in 2:18.

tn Grk “word.”

tn Or “with all boldness.”




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA