Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Amos 7:11

Context
NETBible

As a matter of fact, 1  Amos is saying this: ‘Jeroboam will die by the sword and Israel will certainly be carried into exile 2  away from its land.’”

NIV ©

biblegateway Amo 7:11

For this is what Amos is saying: "‘Jeroboam will die by the sword, and Israel will surely go into exile, away from their native land.’"

NASB ©

biblegateway Amo 7:11

"For thus Amos says, ‘Jeroboam will die by the sword and Israel will certainly go from its land into exile.’"

NLT ©

biblegateway Amo 7:11

He is saying, ‘Jeroboam will soon be killed and the people of Israel will be sent away into exile.’"

MSG ©

biblegateway Amo 7:11

Jeroboam will be killed. Israel is headed for exile."

BBE ©

SABDAweb Amo 7:11

For Amos has said, Jeroboam will be put to the sword, and Israel will certainly be taken away as a prisoner out of his land.

NRSV ©

bibleoremus Amo 7:11

For thus Amos has said, ‘Jeroboam shall die by the sword, and Israel must go into exile away from his land.’"

NKJV ©

biblegateway Amo 7:11

"For thus Amos has said: ‘Jeroboam shall die by the sword, And Israel shall surely be led away captive From their own land.’"

[+] More English

KJV
For thus Amos
<05986>
saith
<0559> (8804)_,
Jeroboam
<03379>
shall die
<04191> (8799)
by the sword
<02719>_,
and Israel
<03478>
shall surely
<01540> (8800)
be led away captive
<01540> (8799)
out of their own land
<0127>_.
NASB ©

biblegateway Amo 7:11

"For thus
<03541>
Amos
<05986>
says
<0559>
, 'Jeroboam
<03379>
will die
<04191>
by the sword
<02719>
and Israel
<03478>
will certainly
<01540>
go
<01540>
from its land
<0127>
into exile
<01540>
.'"
LXXM
dioti
<1360
CONJ
tade
<3592
D-APN
legei
<3004
V-PAI-3S
amwv
<301
N-PRI
en
<1722
PREP
romfaia {N-DSF} teleuthsei
<5053
V-FAI-3S
ieroboam {N-PRI} o
<3588
T-NSM
de
<1161
PRT
israhl
<2474
N-PRI
aicmalwtov
<164
A-NSM
acyhsetai
<71
V-FPI-3S
apo
<575
PREP
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
As a matter
<03541>
of fact
<03588>
, Amos
<05986>
is saying
<0559>
this: ‘Jeroboam
<03379>
will die
<04191>
by the sword
<02719>
and Israel
<03478>
will certainly be carried
<01540>
into exile away
<01540>
from
<05921>
its land
<0127>
.’”
HEBREW
o
wtmda
<0127>
lem
<05921>
hlgy
<01540>
hlg
<01540>
larvyw
<03478>
Mebry
<03379>
twmy
<04191>
brxb
<02719>
owme
<05986>
rma
<0559>
hk
<03541>
yk (7:11)
<03588>

NETBible

As a matter of fact, 1  Amos is saying this: ‘Jeroboam will die by the sword and Israel will certainly be carried into exile 2  away from its land.’”

NET Notes

tn Or “for.”

tn See the note on the word “exile” in 5:5.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA