Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Amos 7:15

Context
NETBible

Then the Lord took me from tending 1  flocks and gave me this commission, 2  ‘Go! Prophesy to my people Israel!’

NIV ©

biblegateway Amo 7:15

But the LORD took me from tending the flock and said to me, ‘Go, prophesy to my people Israel.’

NASB ©

biblegateway Amo 7:15

"But the LORD took me from following the flock and the LORD said to me, ‘Go prophesy to My people Israel.’

NLT ©

biblegateway Amo 7:15

But the LORD called me away from my flock and told me, ‘Go and prophesy to my people in Israel.’

MSG ©

biblegateway Amo 7:15

Then GOD took me off the farm and said, 'Go preach to my people Israel.'

BBE ©

SABDAweb Amo 7:15

And the Lord took me from the flock, and the Lord said to me, Go, be a prophet to my people Israel.

NRSV ©

bibleoremus Amo 7:15

and the LORD took me from following the flock, and the LORD said to me, ‘Go, prophesy to my people Israel.’

NKJV ©

biblegateway Amo 7:15

Then the LORD took me as I followed the flock, And the LORD said to me, ‘Go, prophesy to My people Israel.’

[+] More English

KJV
And the LORD
<03068>
took
<03947> (8799)
me as I followed
<0310>
the flock
<06629>_,
and the LORD
<03068>
said
<0559> (8799)
unto me, Go
<03212> (8798)_,
prophesy
<05012> (8734)
unto my people
<05971>
Israel
<03478>_.
{as...: Heb. from behind}
NASB ©

biblegateway Amo 7:15

"But the LORD
<03068>
took
<03947>
me from following
<0310>
the flock
<06629>
and the LORD
<03068>
said
<0559>
to me, 'Go
<01980>
prophesy
<05012>
to My people
<05971>
Israel
<03478>
.'
LXXM
kai
<2532
CONJ
anelaben
<353
V-AAI-3S
me
<1473
P-AS
kuriov
<2962
N-NSM
ek
<1537
PREP
twn
<3588
T-GPN
probatwn
<4263
N-GPN
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
prov
<4314
PREP
me
<1473
P-AS
badize {V-PAD-2S} profhteuson
<4395
V-AAD-2S
epi
<1909
PREP
ton
<3588
T-ASM
laon
<2992
N-ASM
mou
<1473
P-GS
israhl
<2474
N-PRI
NET [draft] ITL
Then the Lord
<03068>
took
<03947>
me from tending
<0310>
flocks
<06629>
and gave
<0559>
me this commission, ‘Go
<01980>
! Prophesy
<05012>
to
<0413>
my people
<05971>
Israel
<03478>
!’
HEBREW
larvy
<03478>
yme
<05971>
la
<0413>
abnh
<05012>
Kl
<01980>
hwhy
<03068>
yla
<0413>
rmayw
<0559>
Nauh
<06629>
yrxam
<0310>
hwhy
<03068>
ynxqyw (7:15)
<03947>

NETBible

Then the Lord took me from tending 1  flocks and gave me this commission, 2  ‘Go! Prophesy to my people Israel!’

NET Notes

tn Heb “from [following] after.”

tn Heb “and the Lord said to me.”




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA