Daniel 11:30
ContextNETBible | The ships of Kittim 1 will come against him, leaving him disheartened. 2 He will turn back and direct his indignation against the holy covenant. He will return and honor 3 those who forsake the holy covenant. |
NIV © biblegateway Dan 11:30 |
Ships of the western coastlands will oppose him, and he will lose heart. Then he will turn back and vent his fury against the holy covenant. He will return and show favour to those who forsake the holy covenant. |
NASB © biblegateway Dan 11:30 |
"For ships of Kittim will come against him; therefore he will be disheartened and will return and become enraged at the holy covenant and take action; so he will come back and show regard for those who forsake the holy covenant. |
NLT © biblegateway Dan 11:30 |
For warships from western coastlands will scare him off, and he will withdraw and return home. But he will vent his anger against the people of the holy covenant and reward those who forsake the covenant. |
MSG © biblegateway Dan 11:30 |
When the Roman ships arrive, he will turn tail and go back home. But as he passes through the country, he will be filled with anger at the holy covenant. He will take up with all those who betray the holy covenant, favoring them. |
BBE © SABDAweb Dan 11:30 |
For those who go out from the west will come against him, and he will be in fear and will go back, full of wrath against the holy agreement; and he will do his pleasure: and he will go back and be united with those who have given up the holy agreement. |
NRSV © bibleoremus Dan 11:30 |
For ships of Kittim shall come against him, and he shall lose heart and withdraw. He shall be enraged and take action against the holy covenant. He shall turn back and pay heed to those who forsake the holy covenant. |
NKJV © biblegateway Dan 11:30 |
"For ships from Cyprus shall come against him; therefore he shall be grieved, and return in rage against the holy covenant, and do damage . So he shall return and show regard for those who forsake the holy covenant. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Dan 11:30 |
"For ships <06716> of Kittim <03794> will come <0935> against him; therefore he will be disheartened <03512> and will return <07725> and become <02194> enraged <02194> at the holy <06944> covenant <01285> and take <06213> action <06213> ; so he will come <07725> back <07725> and show <0995> regard <0995> for those who forsake <05800> the holy <06944> covenant <01285> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | The ships <06716> of Kittim <03794> will come <0935> against him, leaving him disheartened <03512> . He will turn back <07725> and direct his indignation <02194> against <05921> the holy <06944> covenant <01285> . He will return <07725> and honor <0995> those who forsake <05800> the holy <06944> covenant <01285> . |
HEBREW |
NETBible | The ships of Kittim 1 will come against him, leaving him disheartened. 2 He will turn back and direct his indignation against the holy covenant. He will return and honor 3 those who forsake the holy covenant. |
NET Notes |
1 sn The name Kittim has various designations in extra-biblical literature. It can refer to a location on the island of Cyprus, or more generally to the island itself, or it can be an inclusive term to refer to parts of the Mediterranean world that lay west of the Middle East (e.g., Rome). For ships of Kittim the Greek OT (LXX) has “Romans,” an interpretation followed by a few English versions (e.g., TEV). A number of times in the Dead Sea Scrolls the word is used in reference to the Romans. Other English versions are more generic: “[ships] of the western coastlands” (NIV, NLT); “from the west” (NCV, CEV). 2 sn This is apparently a reference to the Roman forces, led by Gaius Popilius Laenas, which confronted Antiochus when he came to Egypt and demanded that he withdraw or face the wrath of Rome. Antiochus wisely withdrew from Egypt, albeit in a state of bitter frustration. 3 tn Heb “show regard for.” |