Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 10:19

Context
NETBible

So you must love the resident foreigner because you were foreigners in the land of Egypt.

NIV ©

biblegateway Deu 10:19

And you are to love those who are aliens, for you yourselves were aliens in Egypt.

NASB ©

biblegateway Deu 10:19

"So show your love for the alien, for you were aliens in the land of Egypt.

NLT ©

biblegateway Deu 10:19

You, too, must show love to foreigners, for you yourselves were once foreigners in the land of Egypt.

MSG ©

biblegateway Deu 10:19

You must treat foreigners with the same loving care--remember, you were once foreigners in Egypt.

BBE ©

SABDAweb Deu 10:19

So be kind to the man from a strange country who is living among you, for you yourselves were living in a strange country in the land of Egypt.

NRSV ©

bibleoremus Deu 10:19

You shall also love the stranger, for you were strangers in the land of Egypt.

NKJV ©

biblegateway Deu 10:19

"Therefore love the stranger, for you were strangers in the land of Egypt.

[+] More English

KJV
Love
<0157> (8804)
ye therefore the stranger
<01616>_:
for ye were strangers
<01616>
in the land
<0776>
of Egypt
<04714>_.
NASB ©

biblegateway Deu 10:19

"So show
<0157>
your love
<0157>
for the alien
<01616>
, for you were aliens
<01616>
in the land
<0776>
of Egypt
<04714>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
agaphsete
<25
V-FAI-2P
ton
<3588
T-ASM
proshluton
<4339
N-ASM
proshlutoi
<4339
N-NPM
gar
<1063
PRT
hte
<1510
V-IAI-2P
en
<1722
PREP
gh
<1065
N-DSF
aiguptw
<125
N-DSF
NET [draft] ITL
So you must love
<0157>
the resident foreigner
<01616>
because
<03588>
you were
<01961>
foreigners
<01616>
in the land
<0776>
of Egypt
<04714>
.
HEBREW
Myrum
<04714>
Urab
<0776>
Mtyyh
<01961>
Myrg
<01616>
yk
<03588>
rgh
<01616>
ta
<0853>
Mtbhaw (10:19)
<0157>




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA