Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 14:27

Context
NETBible

As for the Levites in your villages, you must not ignore them, for they have no allotment or inheritance along with you.

NIV ©

biblegateway Deu 14:27

And do not neglect the Levites living in your towns, for they have no allotment or inheritance of their own.

NASB ©

biblegateway Deu 14:27

"Also you shall not neglect the Levite who is in your town, for he has no portion or inheritance among you.

NLT ©

biblegateway Deu 14:27

And do not forget the Levites in your community, for they have no inheritance as you do.

MSG ©

biblegateway Deu 14:27

Meanwhile, don't forget to take good care of the Levites who live in your towns; they won't get any property or inheritance of their own as you will.

BBE ©

SABDAweb Deu 14:27

And give a thought to the Levite who is living among you, for he has no part or heritage in the land.

NRSV ©

bibleoremus Deu 14:27

As for the Levites resident in your towns, do not neglect them, because they have no allotment or inheritance with you.

NKJV ©

biblegateway Deu 14:27

"You shall not forsake the Levite who is within your gates, for he has no part nor inheritance with you.

[+] More English

KJV
And the Levite
<03881>
that [is] within thy gates
<08179>_;
thou shalt not forsake
<05800> (8799)
him; for he hath no part
<02506>
nor inheritance
<05159>
with thee.
NASB ©

biblegateway Deu 14:27

"Also you shall not neglect
<05800>
the Levite
<03881>
who
<0834>
is in your town
<08179>
, for he has
<0369>
no
<0369>
portion
<02506>
or inheritance
<05159>
among
<05973>
you.
LXXM
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
leuithv
<3019
N-NSM
o
<3588
T-NSM
en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
polesin
<4172
N-DPF
sou
<4771
P-GS
oti
<3754
CONJ
ouk
<3364
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
autw
<846
D-DSM
meriv
<3310
N-NSF
oude
<3761
CONJ
klhrov
<2819
N-NSM
meta
<3326
PREP
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
As for the Levites
<03881>
in your villages
<08179>
, you must not
<03808>
ignore
<05800>
them, for
<03588>
they have no
<0369>
allotment
<02506>
or inheritance
<05159>
along with
<05973>
you.
HEBREW
o
Kme
<05973>
hlxnw
<05159>
qlx
<02506>
wl
<0>
Nya
<0369>
yk
<03588>
wnbzet
<05800>
al
<03808>
Kyresb
<08179>
rsa
<0834>
ywlhw (14:27)
<03881>




TIP #21: To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA