Deuteronomy 15:22
ContextNETBible | You may eat it in your villages, 1 whether you are ritually impure or clean, 2 just as you would eat a gazelle or an ibex. |
NIV © biblegateway Deu 15:22 |
You are to eat it in your own towns. Both the ceremonially unclean and the clean may eat it, as if it were gazelle or deer. |
NASB © biblegateway Deu 15:22 |
"You shall eat it within your gates; the unclean and the clean alike may eat it, as a gazelle or a deer. |
NLT © biblegateway Deu 15:22 |
Instead, use it for food for your family at home. Anyone may eat it, whether ceremonially clean or unclean, just as anyone may eat a gazelle or deer. |
MSG © biblegateway Deu 15:22 |
Stay at home and eat it there. Both the ritually clean and unclean may eat it, the same as with a gazelle or a deer. |
BBE © SABDAweb Deu 15:22 |
It may be used for food in your houses: the unclean and the clean may take of it, as of the gazelle and the roe. |
NRSV © bibleoremus Deu 15:22 |
within your towns you may eat it, the unclean and the clean alike, as you would a gazelle or deer. |
NKJV © biblegateway Deu 15:22 |
"You may eat it within your gates; the unclean and the clean person alike may eat it , as if it were a gazelle or a deer. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Deu 15:22 |
|
LXXM | elafon {N-ASM} |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | You may eat it in your villages, 1 whether you are ritually impure or clean, 2 just as you would eat a gazelle or an ibex. |
NET Notes |
1 tn Heb “in your gates.” 2 tc The LXX adds ἐν σοί (en soi, “among you”) to make clear that the antecedent is the people and not the animals. That is, the people, whether ritually purified or not, may eat such defective animals. |