Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 19:18

Context
NETBible

The judges will thoroughly investigate the matter, and if the witness should prove to be false and to have given false testimony against the accused, 1 

NIV ©

biblegateway Deu 19:18

The judges must make a thorough investigation, and if the witness proves to be a liar, giving false testimony against his brother,

NASB ©

biblegateway Deu 19:18

"The judges shall investigate thoroughly, and if the witness is a false witness and he has accused his brother falsely,

NLT ©

biblegateway Deu 19:18

They must be closely questioned, and if the accuser is found to be lying,

MSG ©

biblegateway Deu 19:18

The judges must conduct a careful investigation; if the witness turns out to be a false witness and has lied against his fellow Israelite,

BBE ©

SABDAweb Deu 19:18

And the judges will have the question looked into with care: and if the witness is seen to be false and to have made a false statement against his brother,

NRSV ©

bibleoremus Deu 19:18

and the judges shall make a thorough inquiry. If the witness is a false witness, having testified falsely against another,

NKJV ©

biblegateway Deu 19:18

"And the judges shall make careful inquiry, and indeed, if the witness is a false witness, who has testified falsely against his brother,

[+] More English

KJV
And the judges
<08199> (8802)
shall make diligent
<03190> (8687)
inquisition
<01875> (8804)_:
and, behold, [if] the witness
<05707>
[be] a false
<08267>
witness
<05707>_,
[and] hath testified
<06030> (8804)
falsely
<08267>
against his brother
<0251>_;
NASB ©

biblegateway Deu 19:18

"The judges
<08199>
shall investigate
<01875>
thoroughly
<03190>
, and if
<02009>
the witness
<05707>
is a false
<08267>
witness
<05707>
and he has accused
<06030>
his brother
<0251>
falsely
<08267>
,
LXXM
kai
<2532
CONJ
exetaswsin
<1833
V-AAS-3P
oi
<3588
T-NPM
kritai
<2923
N-NPM
akribwv
<199
ADV
kai
<2532
CONJ
idou
<2400
INJ
martuv
<3144
N-NSM
adikov
<94
A-NSM
emarturhsen
<3140
V-AAI-3S
adika
<94
A-APN
antesth {V-AAI-3S} kata
<2596
PREP
tou
<3588
T-GSM
adelfou
<80
N-GSM
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
The judges
<08199>
will thoroughly
<03190>
investigate
<01875>
the matter, and if the witness
<05707>
should prove to be false
<08267>
and to have given
<06030>
false
<08267>
testimony
<05707>
against the accused
<0251>
,
HEBREW
wyxab
<0251>
hne
<06030>
rqs
<08267>
deh
<05707>
rqs
<08267>
de
<05707>
hnhw
<02009>
bjyh
<03190>
Myjpsh
<08199>
wsrdw (19:18)
<01875>

NETBible

The judges will thoroughly investigate the matter, and if the witness should prove to be false and to have given false testimony against the accused, 1 

NET Notes

tn Heb “his brother” (also in the following verse).




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA