Deuteronomy 4:20
ContextNETBible | You, however, the Lord has selected and brought from Egypt, that iron-smelting furnace, 1 to be his special people 2 as you are today. |
NIV © biblegateway Deu 4:20 |
But as for you, the LORD took you and brought you out of the iron-smelting furnace, out of Egypt, to be the people of his inheritance, as you now are. |
NASB © biblegateway Deu 4:20 |
"But the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, from Egypt, to be a people for His own possession, as today. |
NLT © biblegateway Deu 4:20 |
Remember that the LORD rescued you from the burning furnace of Egypt to become his own people and special possession; that is what you are today. |
MSG © biblegateway Deu 4:20 |
But you--GOD took you right out of the iron furnace, out of Egypt, to become the people of his inheritance--and that's what you are this very day. |
BBE © SABDAweb Deu 4:20 |
But the Lord has taken you out of the flaming fire, out of Egypt, to be to him the people of his heritage, as you are today. |
NRSV © bibleoremus Deu 4:20 |
But the LORD has taken you and brought you out of the iron-smelter, out of Egypt, to become a people of his very own possession, as you are now. |
NKJV © biblegateway Deu 4:20 |
"But the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be His people, an inheritance, as you are this day. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Deu 4:20 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | You, however, the Lord has selected and brought from Egypt, that iron-smelting furnace, 1 to be his special people 2 as you are today. |
NET Notes |
1 tn A כּוּר (kur) was not a source of heat but a crucible (“iron-smelting furnace”) in which precious metals were melted down and their impurities burned away (see I. Cornelius, NIDOTTE 2:618-19); cf. NAB “that iron foundry, Egypt.” The term is a metaphor for intense heat. Here it refers to the oppression and suffering Israel endured in Egypt. Since a crucible was used to burn away impurities, it is possible that the metaphor views Egypt as a place of refinement to bring Israel to a place of submission to divine sovereignty. 2 tn Heb “to be his people of inheritance.” The Lord compares his people to valued property inherited from one’s ancestors and passed on to one’s descendants. |