Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 8:11

Context
NETBible

Be sure you do not forget the Lord your God by not keeping his commandments, ordinances, and statutes that I am giving you today.

NIV ©

biblegateway Deu 8:11

Be careful that you do not forget the LORD your God, failing to observe his commands, his laws and his decrees that I am giving you this day.

NASB ©

biblegateway Deu 8:11

"Beware that you do not forget the LORD your God by not keeping His commandments and His ordinances and His statutes which I am commanding you today;

NLT ©

biblegateway Deu 8:11

"But that is the time to be careful! Beware that in your plenty you do not forget the LORD your God and disobey his commands, regulations, and laws.

MSG ©

biblegateway Deu 8:11

Make sure you don't forget GOD, your God, by not keeping his commandments, his rules and regulations that I command you today

BBE ©

SABDAweb Deu 8:11

Then take care that you are not turned away from the Lord your God and from keeping his orders and decisions and laws which I give you this day:

NRSV ©

bibleoremus Deu 8:11

Take care that you do not forget the LORD your God, by failing to keep his commandments, his ordinances, and his statutes, which I am commanding you today.

NKJV ©

biblegateway Deu 8:11

"Beware that you do not forget the LORD your God by not keeping His commandments, His judgments, and His statutes which I command you today,

[+] More English

KJV
Beware
<08104> (8734)
that thou forget
<07911> (8799)
not the LORD
<03068>
thy God
<0430>_,
in not keeping
<08104> (8800)
his commandments
<04687>_,
and his judgments
<04941>_,
and his statutes
<02708>_,
which I command
<06680> (8764)
thee this day
<03117>_:
NASB ©

biblegateway Deu 8:11

"Beware
<08104>
that you do not forget
<07911>
the LORD
<03068>
your God
<0430>
by not keeping
<08104>
His commandments
<04687>
and His ordinances
<04941>
and His statutes
<02708>
which
<0834>
I am commanding
<06680>
you today
<03117>
;
LXXM
prosece
<4337
V-PAD-2S
seautw
<4572
D-DSM
mh
<3165
ADV
epilayh {V-AMS-2S} kuriou
<2962
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
sou
<4771
P-GS
tou
<3588
T-GSN
mh
<3165
ADV
fulaxai
<5442
V-AAN
tav
<3588
T-APF
entolav
<1785
N-APF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
krimata
<2917
N-APN
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
dikaiwmata
<1345
N-APN
autou
<846
D-GSM
osa
<3745
A-APN
egw
<1473
P-NS
entellomai
<1781
V-PMI-1S
soi
<4771
P-DS
shmeron
<4594
ADV
NET [draft] ITL
Be sure
<08104>
you do not
<06435>
forget
<07911>
the Lord
<03068>
your God
<0430>
by not
<01115>
keeping
<08104>
his commandments
<04687>
, ordinances
<04941>
, and statutes
<02708>
that
<0834>
I
<0595>
am giving
<06680>
you today
<03117>
.
HEBREW
Mwyh
<03117>
Kwum
<06680>
ykna
<0595>
rsa
<0834>
wytqxw
<02708>
wyjpsmw
<04941>
wytwum
<04687>
rms
<08104>
ytlbl
<01115>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
xkst
<07911>
Np
<06435>
Kl
<0>
rmsh (8:11)
<08104>




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA