Deuteronomy 28:64
ContextNETBible | The Lord will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other. There you will worship other gods that neither you nor your ancestors have known, gods of wood and stone. |
NIV © biblegateway Deu 28:64 |
Then the LORD will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other. There you will worship other gods—gods of wood and stone, which neither you nor your fathers have known. |
NASB © biblegateway Deu 28:64 |
"Moreover, the LORD will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other end of the earth; and there you shall serve other gods, wood and stone, which you or your fathers have not known. |
NLT © biblegateway Deu 28:64 |
For the LORD will scatter you among all the nations from one end of the earth to the other. There you will worship foreign gods that neither you nor your ancestors have known, gods made of wood and stone! |
MSG © biblegateway Deu 28:64 |
He'll scatter you to the four winds, from one end of the Earth to the other. You'll worship all kinds of other gods, gods neither you nor your parents ever heard of, wood and stone no-gods. |
BBE © SABDAweb Deu 28:64 |
And the Lord will send you wandering among all peoples, from one end of the earth to the other: there you will be servants to other gods, of wood and stone, gods of which you and your fathers had no knowledge. |
NRSV © bibleoremus Deu 28:64 |
The LORD will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other; and there you shall serve other gods, of wood and stone, which neither you nor your ancestors have known. |
NKJV © biblegateway Deu 28:64 |
"Then the LORD will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other, and there you shall serve other gods, which neither you nor your fathers have known––wood and stone. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Deu 28:64 |
"Moreover, the LORD <03068> will scatter <06327> you among all <03605> peoples <05971> , from one end <07097> of the earth <0776> to the other end <07097> of the earth <0776> ; and there <08033> you shall serve <05647> other <0312> gods <0430> , wood <06086> and stone <068> , which <0834> you or your fathers <01> have not known <03045> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | The Lord <03068> will scatter <06327> you among all <03605> nations <05971> , from one end <07097> of the earth <0776> to <05704> the other <0776> <07097> . There <08033> you will worship <05647> other <0312> gods <0430> that <0834> neither <03808> you <0859> nor your ancestors <01> have known <03045> , gods of wood <06086> and stone <068> . |
HEBREW |