Deuteronomy 30:18
ContextNETBible | I declare to you this very day that you will certainly 1 perish! You will not extend your time in the land you are crossing the Jordan to possess. 2 |
NIV © biblegateway Deu 30:18 |
I declare to you this day that you will certainly be destroyed. You will not live long in the land you are crossing the Jordan to enter and possess. |
NASB © biblegateway Deu 30:18 |
I declare to you today that you shall surely perish. You will not prolong your days in the land where you are crossing the Jordan to enter and possess it. |
NLT © biblegateway Deu 30:18 |
then I warn you now that you will certainly be destroyed. You will not live a long, good life in the land you are crossing the Jordan to occupy. |
MSG © biblegateway Deu 30:18 |
you will most certainly die. You won't last long in the land that you are crossing the Jordan to enter and possess. |
BBE © SABDAweb Deu 30:18 |
I give witness against you this day that destruction will certainly be your fate, and your days will be cut short in the land where you are going, the land of your heritage on the other side of Jordan. |
NRSV © bibleoremus Deu 30:18 |
I declare to you today that you shall perish; you shall not live long in the land that you are crossing the Jordan to enter and possess. |
NKJV © biblegateway Deu 30:18 |
"I announce to you today that you shall surely perish; you shall not prolong your days in the land which you cross over the Jordan to go in and possess. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Deu 30:18 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | I declare to you this very day that you will certainly 1 perish! You will not extend your time in the land you are crossing the Jordan to possess. 2 |
NET Notes |
1 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “certainly.” 2 tn Heb “to go there to possess it.” |