Deuteronomy 31:23
ContextNETBible | and the Lord 1 commissioned Joshua son of Nun, “Be strong and courageous, for you will take the Israelites to the land I have promised them, and I will be with you.” 2 |
NIV © biblegateway Deu 31:23 |
The LORD gave this command to Joshua son of Nun: "Be strong and courageous, for you will bring the Israelites into the land I promised them on oath, and I myself will be with you." |
NASB © biblegateway Deu 31:23 |
Then He commissioned Joshua the son of Nun, and said, "Be strong and courageous, for you shall bring the sons of Israel into the land which I swore to them, and I will be with you." |
NLT © biblegateway Deu 31:23 |
Then the LORD commissioned Joshua son of Nun with these words: "Be strong and courageous! You must bring the people of Israel into the land I swore to give them. I will be with you." |
MSG © biblegateway Deu 31:23 |
Then GOD commanded Joshua son of Nun saying, "Be strong. Take courage. You will lead the People of Israel into the land I promised to give them. And I'll be right there with you." |
BBE © SABDAweb Deu 31:23 |
Then he gave orders to Joshua, the son of Nun, saying to him, Be strong and take heart: for you are to go at the head of the children of Israel into the land which I made an oath to give them; and I will be with you. |
NRSV © bibleoremus Deu 31:23 |
Then the LORD commissioned Joshua son of Nun and said, "Be strong and bold, for you shall bring the Israelites into the land that I promised them; I will be with you." |
NKJV © biblegateway Deu 31:23 |
Then He inaugurated Joshua the son of Nun, and said, "Be strong and of good courage; for you shall bring the children of Israel into the land of which I swore to them, and I will be with you." |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Deu 31:23 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | and the Lord 1 commissioned Joshua son of Nun, “Be strong and courageous, for you will take the Israelites to the land I have promised them, and I will be with you.” 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “he.” Since the pronoun could be taken to refer to Moses, the referent has been specified as “the 2 tc The LXX reads, “as the |