Ecclesiastes 4:3 
	Context| NETBible | But better than both is the one who has not been born 1 and has not seen the evil things that are done on earth. 2 | 
| NIV © biblegateway Ecc 4:3 | But better than both is he who has not yet been, who has not seen the evil that is done under the sun. | 
| NASB © biblegateway Ecc 4:3 | But better off than both of them is the one who has never existed, who has never seen the evil activity that is done under the sun. | 
| NLT © biblegateway Ecc 4:3 | And most fortunate of all are those who were never born. For they have never seen all the evil that is done in our world. | 
| MSG © biblegateway Ecc 4:3 | But luckier than the dead or the living is the person who has never even been, who has never seen the bad business that takes place on this earth. | 
| BBE © SABDAweb Ecc 4:3 | Yes, happier than the dead or the living seemed he who has not ever been, who has not seen the evil which is done under the sun. | 
| NRSV © bibleoremus Ecc 4:3 | but better than both is the one who has not yet been, and has not seen the evil deeds that are done under the sun. | 
| NKJV © biblegateway Ecc 4:3 | Yet, better than both is he who has never existed, Who has not seen the evil work that is done under the sun. | 
|   
		    				[+] More English
		    			 | |
| KJV | |
| NASB © biblegateway Ecc 4:3 | |
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | But better than both is the one who has not been born 1 and has not seen the evil things that are done on earth. 2 | 
| NET Notes | 1 tn The word “born” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. 2 tn Heb “under the sun.” | 


 
    
 
