Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ephesians 2:18

Context
NETBible

so that 1  through him we both have access in one Spirit to the Father.

NIV ©

biblegateway Eph 2:18

For through him we both have access to the Father by one Spirit.

NASB ©

biblegateway Eph 2:18

for through Him we both have our access in one Spirit to the Father.

NLT ©

biblegateway Eph 2:18

Now all of us, both Jews and Gentiles, may come to the Father through the same Holy Spirit because of what Christ has done for us.

MSG ©

biblegateway Eph 2:18

He treated us as equals, and so made us equals. Through him we both share the same Spirit and have equal access to the Father.

BBE ©

SABDAweb Eph 2:18

Because through him the two of us are able to come near in one Spirit to the Father.

NRSV ©

bibleoremus Eph 2:18

for through him both of us have access in one Spirit to the Father.

NKJV ©

biblegateway Eph 2:18

For through Him we both have access by one Spirit to the Father.

[+] More English

KJV
For
<3754>
through
<1223>
him
<846>
we
<2192> (0)
both
<297>
have
<2192> (5719)
access
<4318>
by
<1722>
one
<1520>
Spirit
<4151>
unto
<4314>
the Father
<3962>_.
NASB ©

biblegateway Eph 2:18

for through
<1223>
Him we both
<297>
have
<2192>
our access
<4318>
in one
<1520>
Spirit
<4151>
to the Father
<3962>
.
NET [draft] ITL
so that
<3754>
through
<1223>
him
<846>
we
<2192>
both
<297>
have
<2192>
access
<4318>
in
<1722>
one
<1520>
Spirit
<4151>
to
<4314>
the Father
<3962>
.
GREEK
oti di autou ecomen prosagwghn oi amfoteroi en eni pneumati prov ton patera

NETBible

so that 1  through him we both have access in one Spirit to the Father.

NET Notes

tn Or “for.” BDAG gives the consecutive ὅτι (Joti) as a possible category of NT usage (BDAG 732 s.v. 5.c).




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA