Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ephesians 3:4

Context
NETBible

When reading this, 1  you will be able to 2  understand my insight into this secret 3  of Christ.

NIV ©

biblegateway Eph 3:4

In reading this, then, you will be able to understand my insight into the mystery of Christ,

NASB ©

biblegateway Eph 3:4

By referring to this, when you read you can understand my insight into the mystery of Christ,

NLT ©

biblegateway Eph 3:4

As you read what I have written, you will understand what I know about this plan regarding Christ.

MSG ©

biblegateway Eph 3:4

As you read over what I have written to you, you'll be able to see for yourselves into the mystery of Christ.

BBE ©

SABDAweb Eph 3:4

By the reading of which you will be clear about my knowledge of the secret of Christ;

NRSV ©

bibleoremus Eph 3:4

a reading of which will enable you to perceive my understanding of the mystery of Christ.

NKJV ©

biblegateway Eph 3:4

by which, when you read, you may understand my knowledge in the mystery of Christ),

[+] More English

KJV
Whereby
<4314> <3739>_,
when ye read
<314> (5723)_,
ye may
<1410> (5736)
understand
<3539> (5658)
my
<3450>
knowledge
<4907>
in
<1722>
the mystery
<3466>
of Christ
<5547>)
NASB ©

biblegateway Eph 3:4

By referring to this
<3739>
, when you read
<314>
you can
<1410>
understand
<3539>
my insight
<4907>
into the mystery
<3466>
of Christ
<5547>
,
NET [draft] ITL
When reading
<314>
this, you will be able
<1410>
to understand
<3539>
my
<3450>
insight
<4907>
into
<1722>
this secret
<3466>
of Christ
<5547>
.
GREEK
prov o dunasye sunesin mou en tw musthriw tou cristou

NETBible

When reading this, 1  you will be able to 2  understand my insight into this secret 3  of Christ.

NET Notes

tn Grk “which, when reading.”

tn Grk “you are able to.”

tn Or “mystery.”




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA