Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Esther 2:5

Context
NETBible

Now there happened to be a Jewish man in Susa the citadel whose name was Mordecai. 1  He was the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjaminite,

NIV ©

biblegateway Est 2:5

Now there was in the citadel of Susa a Jew of the tribe of Benjamin, named Mordecai son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish,

NASB ©

biblegateway Est 2:5

Now there was at the citadel in Susa a Jew whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,

NLT ©

biblegateway Est 2:5

Now at the fortress of Susa there was a certain Jew named Mordecai son of Jair. He was from the tribe of Benjamin and was a descendant of Kish and Shimei.

MSG ©

biblegateway Est 2:5

Now there was a Jew who lived in the palace complex in Susa. His name was Mordecai the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish--a Benjaminite.

BBE ©

SABDAweb Est 2:5

Now there was a certain Jew in Shushan named Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite;

NRSV ©

bibleoremus Est 2:5

Now there was a Jew in the citadel of Susa whose name was Mordecai son of Jair son of Shimei son of Kish, a Benjaminite.

NKJV ©

biblegateway Est 2:5

In Shushan the citadel there was a certain Jew whose name was Mordecai the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite.

[+] More English

KJV
[Now] in Shushan
<07800>
the palace
<01002>
there was a certain
<0376>
Jew
<03064>_,
whose name
<08034>
[was] Mordecai
<04782>_,
the son
<01121>
of Jair
<02971>_,
the son
<01121>
of Shimei
<08096>_,
the son
<01121>
of Kish
<07027>_,
a Benjamite
<01145>_;
NASB ©

biblegateway Est 2:5

Now there was at the citadel
<01002>
in Susa
<07800>
a Jew
<03064>
whose name
<08034>
was Mordecai
<04782>
, the son
<01121>
of Jair
<02971>
, the son
<01121>
of Shimei
<08096>
, the son
<01121>
of Kish
<07027>
, a Benjamite
<0376>
<3228
>,
LXXM
kai
<2532
CONJ
anyrwpov
<444
N-NSM
hn
<1510
V-IAI-3S
ioudaiov
<2453
N-NSM
en
<1722
PREP
sousoiv {N-PRI} th
<3588
T-DSF
polei
<4172
N-DSF
kai
<2532
CONJ
onoma
<3686
N-NSN
autw
<846
D-DSM
mardocaiov {N-NSM} o
<3588
T-NSM
tou
<3588
T-GSM
iairou {N-GSM} tou
<3588
T-GSM
semeiou {N-PRI} tou
<3588
T-GSM
kisaiou {N-PRI} ek
<1537
PREP
fulhv
<5443
N-GSF
beniamin
<958
N-PRI
NET [draft] ITL
Now there happened to be
<01961>
a Jewish
<03064>
man
<0376>
in Susa
<07800>
the citadel
<01002>
whose name
<08034>
was Mordecai
<04782>
. He was the son
<01121>
of Jair
<02971>
, the son
<01121>
of Shimei
<08096>
, the son
<01121>
of Kish
<07027>
, a Benjaminite
<01145>
,
HEBREW
ynymy
<01145>
sya
<0>
syq
<07027>
Nb
<01121>
yems
<08096>
Nb
<01121>
ryay
<02971>
Nb
<01121>
ykdrm
<04782>
wmsw
<08034>
hrybh
<01002>
Nswsb
<07800>
hyh
<01961>
ydwhy
<03064>
sya (2:5)
<0376>

NETBible

Now there happened to be a Jewish man in Susa the citadel whose name was Mordecai. 1  He was the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjaminite,

NET Notes

sn Mordecai is a pagan name that reflects the name of the Babylonian deity Marduk. Probably many Jews of the period had two names, one for secular use and the other for use especially within the Jewish community. Mordecai’s Jewish name is not recorded in the biblical text.




TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA