Esther 4:13
ContextNETBible | he 1 said to take back this answer to Esther: |
NIV © biblegateway Est 4:13 |
he sent back this answer: "Do not think that because you are in the king’s house you alone of all the Jews will escape. |
NASB © biblegateway Est 4:13 |
Then Mordecai told them to reply to Esther, "Do not imagine that you in the king’s palace can escape any more than all the Jews. |
NLT © biblegateway Est 4:13 |
Mordecai sent back this reply to Esther: "Don’t think for a moment that you will escape there in the palace when all other Jews are killed. |
MSG © biblegateway Est 4:13 |
Mordecai sent her this message: "Don't think that just because you live in the king's house you're the one Jew who will get out of this alive. |
BBE © SABDAweb Est 4:13 |
Then Mordecai sent this answer back to Esther: Do not have the idea that you in the king’s house will be safe from the fate of all the Jews. |
NRSV © bibleoremus Est 4:13 |
Mordecai told them to reply to Esther, "Do not think that in the king’s palace you will escape any more than all the other Jews. |
NKJV © biblegateway Est 4:13 |
And Mordecai told them to answer Esther: "Do not think in your heart that you will escape in the king’s palace any more than all the other Jews. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Est 4:13 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | he 1 said to take back this answer to Esther: |
NET Notes |
1 tn Heb “Mordecai.” The pronoun (“he”) was used in the translation for stylistic reasons. A repetition of the proper name here is redundant in terms of contemporary English style. |