Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Esther 6:6

Context
NETBible

So Haman came in, and the king said to him, “What should be done for the man whom the king wishes to honor?” Haman thought to himself, 1  “Who is it that the king would want to honor more than me?”

NIV ©

biblegateway Est 6:6

When Haman entered, the king asked him, "What should be done for the man the king delights to honour?" Now Haman thought to himself, "Who is there that the king would rather honour than me?"

NASB ©

biblegateway Est 6:6

So Haman came in and the king said to him, "What is to be done for the man whom the king desires to honor?" And Haman said to himself, "Whom would the king desire to honor more than me?"

NLT ©

biblegateway Est 6:6

So Haman came in, and the king said, "What should I do to honor a man who truly pleases me?" Haman thought to himself, "Whom would the king wish to honor more than me?"

MSG ©

biblegateway Est 6:6

When Haman entered, the king said, "What would be appropriate for the man the king especially wants to honor?" Haman thought to himself, "He must be talking about honoring me--who else?"

BBE ©

SABDAweb Est 6:6

So Haman came in. And the king said to him, What is to be done to the man whom the king has delight in honouring? Then the thought came into Haman’s mind, Whom, more than myself, would the king have pleasure in honouring?

NRSV ©

bibleoremus Est 6:6

So Haman came in, and the king said to him, "What shall be done for the man whom the king wishes to honor?" Haman said to himself, "Whom would the king wish to honor more than me?"

NKJV ©

biblegateway Est 6:6

So Haman came in, and the king asked him, "What shall be done for the man whom the king delights to honor?" Now Haman thought in his heart, "Whom would the king delight to honor more than me?"

[+] More English

KJV
So Haman
<02001>
came in
<0935> (8799)_.
And the king
<04428>
said
<0559> (8799)
unto him, What shall be done
<06213> (8800)
unto the man
<0376>
whom the king
<04428>
delighteth
<02654> (8804)
to honour
<03366>_?
Now Haman
<02001>
thought
<0559> (8799)
in his heart
<03820>_,
To whom would the king
<04428>
delight
<02654> (8799)
to do
<06213> (8800)
honour
<03366>
more
<03148>
than to myself? {whom the king...: Heb. in whose honour the king delighteth}
NASB ©

biblegateway Est 6:6

So Haman
<02001>
came
<0935>
in and the king
<04428>
said
<0559>
to him, "What
<04100>
is to be done
<06213>
for the man
<0376>
whom
<0834>
the king
<04428>
desires
<02654>
to honor
<03366>
?" And Haman
<02001>
said
<0559>
to himself
<03820>
, "Whom
<04310>
would the king
<04428>
desire
<02654>
to honor
<03366>
more
<03148>
than
<04480>
me?"
LXXM
eipen {V-AAI-3S} de
<1161
PRT
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
tw
<3588
T-DSM
aman {N-PRI} ti
<5100
I-ASN
poihsw
<4160
V-FAI-1S
tw
<3588
T-DSM
anyrwpw
<444
N-DSM
on
<3739
R-ASM
egw
<1473
P-NS
yelw
<2309
V-PAI-1S
doxasai
<1392
V-AAN
eipen {V-AAI-3S} de
<1161
PRT
en
<1722
PREP
eautw
<1438
D-DSM
aman {N-PRI} tina
<5100
I-ASM
yelei
<2309
V-PAI-3S
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
doxasai
<1392
V-AAN
ei
<1487
CONJ
mh
<3165
ADV
eme
<1473
P-AS
NET [draft] ITL
So Haman
<02001>
came
<0935>
in, and the king
<04428>
said
<0559>
to him, “What
<04100>
should be done
<06213>
for the man
<0376>
whom
<0834>
the king
<04428>
wishes
<02654>
to honor
<03366>
?” Haman
<02001>
thought
<0559>
to himself
<03820>
, “Who
<04310>
is it that the king
<04428>
would want to
<02654>
honor
<03366>
more
<03148>
than
<04480>
me?”
HEBREW
ynmm
<04480>
rtwy
<03148>
rqy
<03366>
twvel
<06213>
Klmh
<04428>
Upxy
<02654>
yml
<04310>
wblb
<03820>
Nmh
<02001>
rmayw
<0559>
wrqyb
<03366>
Upx
<02654>
Klmh
<04428>
rsa
<0834>
syab
<0376>
twvel
<06213>
hm
<04100>
Klmh
<04428>
wl
<0>
rmayw
<0559>
Nmh
<02001>
awbyw (6:6)
<0935>

NETBible

So Haman came in, and the king said to him, “What should be done for the man whom the king wishes to honor?” Haman thought to himself, 1  “Who is it that the king would want to honor more than me?”

NET Notes

tn Heb “said in his heart” (so ASV); NASB, NRSV “said to himself.”




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA