Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 15:17

Context
NETBible

You will bring them in 1  and plant them in the mountain 2  of your inheritance, in the place you made 3  for your residence, O Lord, the sanctuary, O Lord, that your hands have established.

NIV ©

biblegateway Exo 15:17

You will bring them in and plant them on the mountain of your inheritance—the place, O LORD, you made for your dwelling, the sanctuary, O Lord, your hands established.

NASB ©

biblegateway Exo 15:17

"You will bring them and plant them in the mountain of Your inheritance, The place, O LORD, which You have made for Your dwelling, The sanctuary, O Lord, which Your hands have established.

NLT ©

biblegateway Exo 15:17

You will bring them in and plant them on your own mountain––the place you have made as your home, O LORD, the sanctuary, O Lord, that your hands have made.

MSG ©

biblegateway Exo 15:17

Until your people crossed over and entered, O GOD, until the people you made crossed over and entered. You brought them and planted them on the mountain of your heritage, The place where you live, the place you made, Your sanctuary, Master, that you established with your own hands.

BBE ©

SABDAweb Exo 15:17

You will take them in, planting them in the mountain of your heritage, the place, O Lord, where you have made your house, the holy place, O Lord, the building of your hands.

NRSV ©

bibleoremus Exo 15:17

You brought them in and planted them on the mountain of your own possession, the place, O LORD, that you made your abode, the sanctuary, O LORD, that your hands have established.

NKJV ©

biblegateway Exo 15:17

You will bring them in and plant them In the mountain of Your inheritance, In the place, O LORD, which You have made For Your own dwelling, The sanctuary, O Lord, which Your hands have established.

[+] More English

KJV
Thou shalt bring
<0935> (8686)
them in, and plant
<05193> (8799)
them in the mountain
<02022>
of thine inheritance
<05159>_,
[in] the place
<04349>_,
O LORD
<03068>_,
[which] thou hast made
<06466> (8804)
for thee to dwell in
<03427> (8800)_,
[in] the Sanctuary
<04720>_,
O Lord
<0136>_,
[which] thy hands
<03027>
have established
<03559> (8790)_.
NASB ©

biblegateway Exo 15:17

"You will bring
<0935>
them and plant
<05193>
them in the mountain
<02022>
of Your inheritance
<05159>
, The place
<04349>
, O LORD
<03068>
, which You have made
<06466>
for Your dwelling
<03427>
, The sanctuary
<04720>
, O Lord
<0136>
, which Your hands
<03027>
have established
<03559>
.
LXXM
eisagagwn
<1521
V-AAPNS
katafuteuson {V-AAD-2S} autouv
<846
D-APM
eiv
<1519
PREP
orov
<3735
N-ASN
klhronomiav
<2817
N-GSF
sou
<4771
P-GS
eiv
<1519
PREP
etoimon
<2092
A-ASM
katoikhthrion
<2732
N-ASN
sou
<4771
P-GS
o
<3739
R-NSN
kateirgasw
<2716
V-AMI-2S
kurie
<2962
N-VSM
agiasma {N-ASN} kurie
<2962
N-VSM
o
<3739
R-NSN
htoimasan
<2090
V-AAI-3P
ai
<3588
T-NPF
ceirev
<5495
N-NPF
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
You will bring
<0935>
them in and plant
<05193>
them in the mountain
<02022>
of your inheritance
<05159>
, in the place
<04349>
you made
<06466>
for your residence
<03427>
, O Lord
<03068>
, the sanctuary
<04720>
, O Lord
<0136>
, that your hands
<03027>
have established
<03559>
.
HEBREW
Kydy
<03027>
wnnwk
<03559>
ynda
<0136>
sdqm
<04720>
hwhy
<03068>
tlep
<06466>
Ktbsl
<03427>
Nwkm
<04349>
Ktlxn
<05159>
rhb
<02022>
wmejtw
<05193>
wmabt (15:17)
<0935>

NETBible

You will bring them in 1  and plant them in the mountain 2  of your inheritance, in the place you made 3  for your residence, O Lord, the sanctuary, O Lord, that your hands have established.

NET Notes

tn The verb is imperfect.

sn The “mountain” and the “place” would be wherever Yahweh met with his people. It here refers to Canaan, the land promised to the patriarchs.

tn The verb is perfect tense, referring to Yahweh’s previous choice of the holy place.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA