Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 22:12

Context
NETBible

But if it was stolen 1  from him, 2  he will pay its owner.

NIV ©

biblegateway Exo 22:12

But if the animal was stolen from the neighbour, he must make restitution to the owner.

NASB ©

biblegateway Exo 22:12

"But if it is actually stolen from him, he shall make restitution to its owner.

NLT ©

biblegateway Exo 22:12

But if the animal or property was stolen, payment must be made to the owner.

MSG ©

biblegateway Exo 22:12

But if it turns out it was stolen, the owner must be compensated.

BBE ©

SABDAweb Exo 22:12

But if it is taken from him by a thief, he is to make up for the loss of it to its owner.

NRSV ©

bibleoremus Exo 22:12

But if it was stolen, restitution shall be made to its owner.

NKJV ©

biblegateway Exo 22:12

"But if, in fact, it is stolen from him, he shall make restitution to the owner of it.

[+] More English

KJV
And if it be stolen
<01589> (8800) <01589> (8735)
from him, he shall make restitution
<07999> (8762)
unto the owner
<01167>
thereof.
NASB ©

biblegateway Exo 22:12

"But if
<0518>
it is actually
<01589>
stolen
<01589>
from him, he shall make
<07999>
restitution
<07999>
to its owner
<01167>
.
LXXM
(22:11) ean
<1437
CONJ
de
<1161
PRT
klaph
<2813
V-APS-3S
par
<3844
PREP
autou
<846
D-GSM
apoteisei
<661
V-FAI-3S
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
NET [draft] ITL
But if
<0518>
it was stolen
<01589>
from
<05973>
him, he will pay
<07999>
its owner
<01167>
.
HEBREW
wylebl
<01167>
Mlsy
<07999>
wmem
<05973>
bngy
<01589>
bng
<01589>
Maw
<0518>
(22:12)
<22:11>

NETBible

But if it was stolen 1  from him, 2  he will pay its owner.

NET Notes

tn Both with this verb “stolen” and in the next clauses with “torn in pieces,” the text uses the infinitive absolute construction with less than normal emphasis; as Gesenius says, in conditional clauses, an infinitive absolute stresses the importance of the condition on which some consequence depends (GKC 342-43 §113.o).

sn The point is that the man should have taken better care of the animal.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA