Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 22:15

Context
NETBible

If its owner was with it, he will not have to pay; if it was hired, what was paid for the hire covers it. 1 

NIV ©

biblegateway Exo 22:15

But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss.

NASB ©

biblegateway Exo 22:15

"If its owner is with it, he shall not make restitution; if it is hired, it came for its hire.

NLT ©

biblegateway Exo 22:15

But if the owner is there, no payment is required. And no payment is required if the animal was rented because this loss was covered by the rental fee.

MSG ©

biblegateway Exo 22:15

But if the owner was with it, he doesn't have to pay. If the animal was hired, the payment covers the loss.

BBE ©

SABDAweb Exo 22:15

If the owner is with it, he will not have to make payment: if he gave money for the use of it, the loss is covered by the payment.

NRSV ©

bibleoremus Exo 22:15

If the owner was present, there shall be no restitution; if it was hired, only the hiring fee is due.

NKJV ©

biblegateway Exo 22:15

"If its owner was with it, he shall not make it good; if it was hired, it came for its hire.

[+] More English

KJV
[But] if the owner
<01167>
thereof [be] with it, he shall not make [it] good
<07999> (8762)_:
if it [be] an hired
<07916>
[thing], it came
<0935> (8804)
for his hire
<07939>_.
NASB ©

biblegateway Exo 22:15

"If
<0518>
its owner
<01167>
is with it, he shall not make
<07999>
restitution
<07999>
; if
<0518>
it is hired
<07916>
, it came
<0935>
for its hire
<07939>
.
LXXM
(22:14) ean
<1437
CONJ
de
<1161
PRT
o
<3588
T-NSM
kuriov
<2962
N-NSM
h
<1510
V-PAS-3S
met
<3326
PREP
autou
<846
D-GSN
ouk
<3364
ADV
apoteisei
<661
V-FAI-3S
ean
<1437
CONJ
de
<1161
PRT
misywtov
<3411
A-NSM
h
<1510
V-PAS-3S
estai
<1510
V-FMI-3S
autw
<846
D-DSN
anti
<473
PREP
tou
<3588
T-GSM
misyou
<3408
N-GSM
autou
<846
D-GSN
NET [draft] ITL
If
<0518>
its owner
<01167>
was with
<05973>
it, he will not
<03808>
have to pay
<07999>
; if
<0518>
it was hired
<07916>
, what was paid
<0935>
for the hire
<07939>
covers it.
HEBREW
o
wrkvb
<07939>
ab
<0935>
awh
<01931>
rykv
<07916>
Ma
<0518>
Mlsy
<07999>
al
<03808>
wme
<05973>
wyleb
<01167>
Ma
<0518>
(22:15)
<22:14>

NETBible

If its owner was with it, he will not have to pay; if it was hired, what was paid for the hire covers it. 1 

NET Notes

tn Literally “it came with/for its hire,” this expression implies that the owner who hired it out and was present was prepared to take the risk, so there would be no compensation.




TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA