Exodus 28:7 
Context| NETBible | It is to have two shoulder pieces attached to two of its corners, so it can be joined together. 1 |
| NIV © biblegateway Exo 28:7 |
It is to have two shoulder pieces attached to two of its corners, so that it can be fastened. |
| NASB © biblegateway Exo 28:7 |
"It shall have two shoulder pieces joined to its two ends, that it may be joined. |
| NLT © biblegateway Exo 28:7 |
It will consist of two pieces, front and back, joined at the shoulders with two shoulder–pieces. |
| MSG © biblegateway Exo 28:7 |
Give it two shoulder pieces at two of the corners so it can be fastened. |
| BBE © SABDAweb Exo 28:7 |
It is to have two bands stitched to it at the top of the arms, joining it together. |
| NRSV © bibleoremus Exo 28:7 |
It shall have two shoulder-pieces attached to its two edges, so that it may be joined together. |
| NKJV © biblegateway Exo 28:7 |
"It shall have two shoulder straps joined at its two edges, and so it shall be joined together. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Exo 28:7 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | It is to have two shoulder pieces attached to two of its corners, so it can be joined together. 1 |
| NET Notes |
1 tn Here the Pual perfect with the vav (ו) consecutive provides the purpose clause (equal to a final imperfect); the form follows the use of the active participle, “attached” or more Heb “joining.” |

