Exodus 34:12
ContextNETBible | Be careful not to make 1 a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it become a snare 2 among you. |
NIV © biblegateway Exo 34:12 |
Be careful not to make a treaty with those who live in the land where you are going, or they will be a snare among you. |
NASB © biblegateway Exo 34:12 |
"Watch yourself that you make no covenant with the inhabitants of the land into which you are going, or it will become a snare in your midst. |
NLT © biblegateway Exo 34:12 |
"Be very careful never to make treaties with the people in the land where you are going. If you do, you soon will be following their evil ways. |
MSG © biblegateway Exo 34:12 |
Stay vigilant. Don't let down your guard lest you make covenant with the people who live in the land that you are entering and they trip you up. |
BBE © SABDAweb Exo 34:12 |
But take care, and do not make any agreement with the people of the land where you are going, for it will be a cause of sin to you. |
NRSV © bibleoremus Exo 34:12 |
Take care not to make a covenant with the inhabitants of the land to which you are going, or it will become a snare among you. |
NKJV © biblegateway Exo 34:12 |
"Take heed to yourself, lest you make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it be a snare in your midst. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Exo 34:12 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Be careful not to make 1 a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it become a snare 2 among you. |
NET Notes |
1 tn The exact expression is “take heed to yourself lest you make.” It is the second use of this verb in the duties, now in the Niphal stem. To take heed to yourself means to watch yourself, be sure not to do something. Here, if they failed to do this, they would end up making entangling treaties. 2 sn A snare would be a trap, an allurement to ruin. See Exod 23:33. |