Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 9:22

Context
NETBible

Then the Lord said to Moses, “Extend your hand toward the sky 1  that there may be 2  hail in all the land of Egypt, on people and on animals, 3  and on everything that grows 4  in the field in the land of Egypt.”

NIV ©

biblegateway Exo 9:22

Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand towards the sky so that hail will fall all over Egypt—on men and animals and on everything growing in the fields of Egypt."

NASB ©

biblegateway Exo 9:22

Now the LORD said to Moses, "Stretch out your hand toward the sky, that hail may fall on all the land of Egypt, on man and on beast and on every plant of the field, throughout the land of Egypt."

NLT ©

biblegateway Exo 9:22

Then the LORD said to Moses, "Lift your hand toward the sky, and cause the hail to fall throughout Egypt, on the people, the animals, and the crops."

MSG ©

biblegateway Exo 9:22

GOD said to Moses: "Stretch your hands to the skies. Signal the hail to fall all over Egypt on people and animals and crops exposed in the fields of Egypt."

BBE ©

SABDAweb Exo 9:22

And the Lord said to Moses, Now let your hand be stretched out to heaven so that there may be an ice-storm on all the land of Egypt, on man and on beast and on every plant of the field through all the land of Egypt.

NRSV ©

bibleoremus Exo 9:22

The LORD said to Moses, "Stretch out your hand toward heaven so that hail may fall on the whole land of Egypt, on humans and animals and all the plants of the field in the land of Egypt."

NKJV ©

biblegateway Exo 9:22

Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt––on man, on beast, and on every herb of the field, throughout the land of Egypt."

[+] More English

KJV
And the LORD
<03068>
said
<0559> (8799)
unto Moses
<04872>_,
Stretch forth
<05186> (8798)
thine hand
<03027>
toward heaven
<08064>_,
that there may be hail
<01259>
in all the land
<0776>
of Egypt
<04714>_,
upon man
<0120>_,
and upon beast
<0929>_,
and upon every herb
<06212>
of the field
<07704>_,
throughout the land
<0776>
of Egypt
<04714>_.
NASB ©

biblegateway Exo 9:22

Now the LORD
<03068>
said
<0559>
to Moses
<04872>
, "Stretch
<05186>
out your hand
<03027>
toward
<05921>
the sky
<08064>
, that hail
<01259>
may fall
<01961>
on all
<03605>
the land
<0776>
of Egypt
<04714>
, on man
<0120>
and on beast
<0929>
and on every
<03605>
plant
<06212>
of the field
<07704>
, throughout the land
<0776>
of Egypt
<04714>
."
LXXM
eipen {V-AAI-3S} de
<1161
PRT
kuriov
<2962
N-NSM
prov
<4314
PREP
mwushn {N-ASM} ekteinon
<1614
V-AAD-2S
thn
<3588
T-ASF
ceira
<5495
N-ASF
sou
<4771
P-GS
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
ouranon
<3772
N-ASM
kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
calaza
<5464
N-NSF
epi
<1909
PREP
pasan
<3956
A-ASF
ghn
<1065
N-ASF
aiguptou
<125
N-GSF
epi
<1909
PREP
te
<5037
PRT
touv
<3588
T-APM
anyrwpouv
<444
N-APM
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
kthnh
<2934
N-APN
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
pasan
<3956
A-ASF
botanhn
<1008
N-ASF
thn
<3588
T-ASF
epi
<1909
PREP
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
NET [draft] ITL
Then the Lord
<03068>
said
<0559>
to
<0413>
Moses
<04872>
, “Extend
<05186>
your hand
<03027>
toward
<05921>
the sky
<08064>
that there may be
<01961>
hail
<01259>
in all
<03605>
the land
<0776>
of Egypt
<04714>
, on
<05921>
people
<0120>
and on
<05921>
animals
<0929>
, and on
<05921>
everything
<03605>
that grows
<06212>
in the field
<07704>
in the land
<0776>
of Egypt
<04714>
.”
HEBREW
Myrum
<04714>
Urab
<0776>
hdvh
<07704>
bve
<06212>
lk
<03605>
lew
<05921>
hmhbh
<0929>
lew
<05921>
Mdah
<0120>
le
<05921>
Myrum
<04714>
Ura
<0776>
lkb
<03605>
drb
<01259>
yhyw
<01961>
Mymsh
<08064>
le
<05921>
Kdy
<03027>
ta
<0853>
hjn
<05186>
hsm
<04872>
la
<0413>
hwhy
<03068>
rmayw (9:22)
<0559>

NETBible

Then the Lord said to Moses, “Extend your hand toward the sky 1  that there may be 2  hail in all the land of Egypt, on people and on animals, 3  and on everything that grows 4  in the field in the land of Egypt.”

NET Notes

tn Or “the heavens” (also in the following verse). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

tn The jussive with the conjunction (וִיהִי, vihi) coming after the imperative provides the purpose or result.

tn Heb “on man and on beast.”

tn The noun refers primarily to cultivated grains. But here it seems to be the general heading for anything that grows from the ground, all vegetation and plant life, as opposed to what grows on trees.




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA