Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 14:14

Context
NETBible

The Lord 1  will fight for you, and you can be still.” 2 

NIV ©

biblegateway Exo 14:14

The LORD will fight for you; you need only to be still."

NASB ©

biblegateway Exo 14:14

"The LORD will fight for you while you keep silent."

NLT ©

biblegateway Exo 14:14

The LORD himself will fight for you. You won’t have to lift a finger in your defense!"

MSG ©

biblegateway Exo 14:14

GOD will fight the battle for you. And you? You keep your mouths shut!"

BBE ©

SABDAweb Exo 14:14

The Lord will make war for you, you have only to keep quiet.

NRSV ©

bibleoremus Exo 14:14

The LORD will fight for you, and you have only to keep still."

NKJV ©

biblegateway Exo 14:14

"The LORD will fight for you, and you shall hold your peace."

[+] More English

KJV
The LORD
<03068>
shall fight
<03898> (8735)
for you, and ye shall hold your peace
<02790> (8686)_.
NASB ©

biblegateway Exo 14:14

"The LORD
<03068>
will fight
<03898>
for you while you keep
<02790>
silent
<02790>
."
LXXM
kuriov
<2962
N-NSM
polemhsei
<4170
V-FAI-3S
peri
<4012
PREP
umwn
<4771
P-GP
kai
<2532
CONJ
umeiv
<4771
P-NP
sighsete
<4601
V-FAI-2P
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
will fight
<03898>
for you, and you
<0859>
can be still
<02790>
.”
HEBREW
P
Nwsyrxt
<02790>
Mtaw
<0859>
Mkl
<0>
Mxly
<03898>
hwhy (14:14)
<03068>

NETBible

The Lord 1  will fight for you, and you can be still.” 2 

NET Notes

tn The word order places emphasis on “the Lord” (Heb “Yahweh”).

tn The imperfect tense needs to be interpreted in contrast to all that Yahweh will be doing. It may be given a potential imperfect nuance (as here), or it may be obligatory to follow the command to stand firm: “you must be still.”




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA