Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 39:18

Context
NETBible

the other 1  two ends of the two chains they attached to the two settings, and they attached them to the shoulder pieces of the ephod at the front of it.

NIV ©

biblegateway Exo 39:18

and the other ends of the chains to the two settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front.

NASB ©

biblegateway Exo 39:18

They put the other two ends of the two cords on the two filigree settings, and put them on the shoulder pieces of the ephod at the front of it.

NLT ©

biblegateway Exo 39:18

and the ends of the cords were tied to the gold settings on the shoulder–pieces of the ephod.

MSG ©

biblegateway Exo 39:18

Then they fastened the cords to the settings of filigree, attaching them to the shoulder pieces of the Ephod in front.

BBE ©

SABDAweb Exo 39:18

And the other two ends of the chains were joined to the two frames and fixed to the front of the ephod over the arm-holes.

NRSV ©

bibleoremus Exo 39:18

Two ends of the two cords they had attached to the two settings of filigree; in this way they attached it in front to the shoulder-pieces of the ephod.

NKJV ©

biblegateway Exo 39:18

The two ends of the two braided chains they fastened in the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod in the front.

[+] More English

KJV
And the two
<08147>
ends
<07098>
of the two
<08147>
wreathen
<05688>
chains
<05688>
they fastened
<05414> (8804)
in the two
<08147>
ouches
<04865>_,
and put
<05414> (8799)
them on the shoulderpieces
<03802>
of the ephod
<0646>_,
before
<06440>
it
<04136>_.
NASB ©

biblegateway Exo 39:18

They put
<05414>
the other two
<08147>
ends
<07098>
of the two
<08147>
cords
<05688>
on the two
<08147>
filigree
<04865>
settings, and put
<05414>
them on the shoulder
<03802>
pieces of the ephod
<0646>
at the front
<06440>
of it.
LXXM
(36:25) kai
<2532
CONJ
eiv
<1519
PREP
tav
<3588
T-APF
duo
<1417
N-NUI
sumbolav {N-APF} ta
<3588
T-APN
duo
<1417
N-NUI
emplokia {N-APN} kai
<2532
CONJ
epeyhkan
<2007
V-AAI-3P
epi
<1909
PREP
tav
<3588
T-APF
duo
<1417
N-NUI
aspidiskav {N-APF} kai
<2532
CONJ
epeyhkan
<2007
V-AAI-3P
epi
<1909
PREP
touv
<3588
T-APM
wmouv
<3676
N-APM
thv
<3588
T-GSF
epwmidov {N-GSF} ex
<1537
PREP
enantiav
<1727
A-GSF
kata
<2596
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
NET [draft] ITL
the other two
<08147>
ends
<07098>
of the two
<08147>
chains
<05688>
they attached
<05414>
to
<05921>
the two
<08147>
settings
<04865>
, and they attached
<05414>
them to
<05921>
the shoulder pieces
<03802>
of the ephod
<0646>
at
<0413>
the front
<06440>
of it.
HEBREW
wynp
<06440>
lwm
<04136>
la
<0413>
dpah
<0646>
tptk
<03802>
le
<05921>
Mntyw
<05414>
tubsmh
<04865>
yts
<08147>
le
<05921>
wntn
<05414>
ttbeh
<05688>
yts
<08147>
twuq
<07098>
yts
<08147>
taw (39:18)
<0853>

NETBible

the other 1  two ends of the two chains they attached to the two settings, and they attached them to the shoulder pieces of the ephod at the front of it.

NET Notes

tn Here “other” has been supplied.




TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA