Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 9:10

Context
NETBible

So they took soot from a furnace and stood before Pharaoh, Moses threw it into the air, and it caused festering boils to break out on both people and animals.

NIV ©

biblegateway Exo 9:10

So they took soot from a furnace and stood before Pharaoh. Moses tossed it into the air, and festering boils broke out on men and animals.

NASB ©

biblegateway Exo 9:10

So they took soot from a kiln, and stood before Pharaoh; and Moses threw it toward the sky, and it became boils breaking out with sores on man and beast.

NLT ©

biblegateway Exo 9:10

So they gathered soot from a furnace and went to see Pharaoh. As Pharaoh watched, Moses tossed the soot into the air, and terrible boils broke out on the people and animals throughout Egypt.

MSG ©

biblegateway Exo 9:10

So they took soot from a furnace, stood in front of Pharaoh, and threw it up into the air. It caused boils to erupt on people and animals.

BBE ©

SABDAweb Exo 9:10

So they took some dust from the fire, and placing themselves before Pharaoh, Moses sent it out in a shower up to heaven; and it became a skin-disease bursting out on man and on beast.

NRSV ©

bibleoremus Exo 9:10

So they took soot from the kiln, and stood before Pharaoh, and Moses threw it in the air, and it caused festering boils on humans and animals.

NKJV ©

biblegateway Exo 9:10

Then they took ashes from the furnace and stood before Pharaoh, and Moses scattered them toward heaven. And they caused boils that break out in sores on man and beast.

[+] More English

KJV
And they took
<03947> (8799)
ashes
<06368>
of the furnace
<03536>_,
and stood
<05975> (8799)
before
<06440>
Pharaoh
<06547>_;
and Moses
<04872>
sprinkled
<02236> (8799)
it up toward heaven
<08064>_;
and it became a boil
<07822>
breaking forth
<06524> (8802)
[with] blains
<076>
upon man
<0120>_,
and upon beast
<0929>_.
NASB ©

biblegateway Exo 9:10

So they took
<03947>
soot
<06368>
from a kiln
<03536>
, and stood
<05975>
before
<06440>
Pharaoh
<06547>
; and Moses
<04872>
threw
<02236>
it toward the sky
<08064>
, and it became
<01961>
boils
<07822>
breaking
<06524>
out with sores
<076>
on man
<0120>
and beast
<0929>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
elaben
<2983
V-AAI-3S
thn
<3588
T-ASF
aiyalhn {N-ASF} thv
<3588
T-GSF
kaminaiav {N-GSF} enantion
<1726
PREP
faraw
<5328
N-PRI
kai
<2532
CONJ
epasen {V-AAI-3S} authn
<846
D-ASF
mwushv {N-NSM} eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
ouranon
<3772
N-ASM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
elkh
<1668
N-NPN
fluktidev {N-NPF} anazeousai {V-PAPNP} en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPM
anyrwpoiv
<444
N-DPM
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPN
tetraposin
<5074
A-DPN
NET [draft] ITL
So they took
<03947>
soot
<06368>
from a furnace
<03536>
and stood
<05975>
before
<06440>
Pharaoh
<06547>
, Moses
<04872>
threw
<02236>
it into the air
<08064>
, and it caused
<01961>
festering
<076>
boils
<07822>
to break
<06524>
out on both people
<0120>
and animals
<0929>
.
HEBREW
hmhbbw
<0929>
Mdab
<0120>
xrp
<06524>
tebeba
<076>
Nyxs
<07822>
yhyw
<01961>
hmymsh
<08064>
hsm
<04872>
wta
<0853>
qrzyw
<02236>
herp
<06547>
ynpl
<06440>
wdmeyw
<05975>
Nsbkh
<03536>
xyp
<06368>
ta
<0853>
wxqyw (9:10)
<03947>




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA