Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 13:19

Context
NETBible

You have profaned me among my people for handfuls of barley and scraps of bread. You have put to death people 1  who should not die and kept alive those who should not live by your lies to my people, who listen to lies!

NIV ©

biblegateway Eze 13:19

You have profaned me among my people for a few handfuls of barley and scraps of bread. By lying to my people, who listen to lies, you have killed those who should not have died and have spared those who should not live.

NASB ©

biblegateway Eze 13:19

"For handfuls of barley and fragments of bread, you have profaned Me to My people to put to death some who should not die and to keep others alive who should not live, by your lying to My people who listen to lies."’"

NLT ©

biblegateway Eze 13:19

You turn my people away from me for a few handfuls of barley or a piece of bread. By lying to my people who love to listen to lies, you kill those who should not die, and you promise life to those who should not live.

MSG ©

biblegateway Eze 13:19

You have profaned me among my people just to get ahead yourselves, used me to make yourselves look good--killing souls who should never have died and coddling souls who shouldn't live. You've lied to people who love listening to lies.'

BBE ©

SABDAweb Eze 13:19

And you have put me to shame among my people for a little barley and some bits of bread, sending death on souls for whom there is no cause of death, and keeping those souls living who have no right to life, by the false words you say to my people who give ear to what is false.

NRSV ©

bibleoremus Eze 13:19

You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, putting to death persons who should not die and keeping alive persons who should not live, by your lies to my people, who listen to lies.

NKJV ©

biblegateway Eze 13:19

"And will you profane Me among My people for handfuls of barley and for pieces of bread, killing people who should not die, and keeping people alive who should not live, by your lying to My people who listen to lies?"

[+] More English

KJV
And will ye pollute
<02490> (8762)
me among my people
<05971>
for handfuls
<08168>
of barley
<08184>
and for pieces
<06595>
of bread
<03899>_,
to slay
<04191> (8687)
the souls
<05315>
that should not die
<04191> (8799)_,
and to save
<02421> (0)
the souls
<05315>
alive
<02421> (8763)
that should not live
<02421> (8799)_,
by your lying
<03576> (8763)
to my people
<05971>
that hear
<08085> (8802)
[your] lies
<03577>_?
NASB ©

biblegateway Eze 13:19

"For handfuls
<08168>
of barley
<08184>
and fragments
<06604>
of bread
<03899>
, you have profaned
<02490>
Me to My people
<05971>
to put
<04191>
to death
<04191>
some
<05315>
who
<0834>
should not die
<04191>
and to keep
<02421>
others
<05315>
alive
<02421>
who
<0834>
should not live
<02421>
, by your lying
<03576>
to My people
<05971>
who listen
<08085>
to lies
<03577>
."'"
LXXM
kai
<2532
CONJ
ebebhloun
<953
V-IAI-3P
me
<1473
P-AS
prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
laon
<2992
N-ASM
mou
<1473
P-GS
eneken {PREP} drakov {N-GSF} kriywn
<2915
N-GPF
kai
<2532
CONJ
eneken {PREP} klasmatwn
<2801
N-GPN
artou
<740
N-GSM
tou
<3588
T-GSN
apokteinai
<615
V-AAN
qucav
<5590
N-APF
av
<3739
R-APF
ouk
<3364
ADV
edei
<2068
V-FAI-3S
apoyanein
<599
V-AAN
kai
<2532
CONJ
tou
<3588
T-GSN
peripoihsasyai {V-AMN} qucav
<5590
N-APF
av
<3739
R-APF
ouk
<3364
ADV
edei
<2068
V-FAI-3S
zhsai
<2198
V-AAN
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
apofyeggesyai
<669
V-PMN
umav
<4771
P-AP
law
<2992
N-DSM
eisakouonti
<1522
V-PAPDS
mataia
<3152
A-APN
apofyegmata
{N-APN}
NET [draft] ITL
You have profaned
<02490>
me among
<0413>
my people
<05971>
for handfuls
<08168>
of barley
<08184>
and scraps
<06595>
of bread
<03899>
. You have put to death
<04191>
people
<05315>
who
<0834>
should not
<03808>
die
<04191>
and kept alive
<02421>
those
<05315>
who
<0834>
should not
<03808>
live
<02421>
by your lies
<03576>
to my people
<05971>
, who listen
<08085>
to lies
<03577>
!
HEBREW
o
bzk
<03577>
yems
<08085>
ymel
<05971>
Mkbzkb
<03576>
hnyyxt
<02421>
al
<03808>
rsa
<0834>
twspn
<05315>
twyxlw
<02421>
hntwmt
<04191>
al
<03808>
rsa
<0834>
twspn
<05315>
tymhl
<04191>
Mxl
<03899>
ytwtpbw
<06595>
Myrev
<08184>
ylesb
<08168>
yme
<05971>
la
<0413>
yta
<0853>
hnllxtw (13:19)
<02490>

NETBible

You have profaned me among my people for handfuls of barley and scraps of bread. You have put to death people 1  who should not die and kept alive those who should not live by your lies to my people, who listen to lies!

NET Notes

tn Heb “human lives” or “souls.”




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA