Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 23:37

Context
NETBible

For they have committed adultery and blood is on their hands. They have committed adultery with their idols, and their sons, whom they bore to me, 1  they have passed through the fire as food to their idols. 2 

NIV ©

biblegateway Eze 23:37

for they have committed adultery and blood is on their hands. They committed adultery with their idols; they even sacrificed their children, whom they bore to me, as food for them.

NASB ©

biblegateway Eze 23:37

"For they have committed adultery, and blood is on their hands. Thus they have committed adultery with their idols and even caused their sons, whom they bore to Me, to pass through the fire to them as food.

NLT ©

biblegateway Eze 23:37

They have committed both adultery and murder––adultery by worshiping idols and murder by burning their children as sacrifices on their altars.

MSG ©

biblegateway Eze 23:37

obscenities ranging from adultery to murder. They committed adultery with their no-god idols, sacrificed the children they bore me in order to feed their idols!

BBE ©

SABDAweb Eze 23:37

For she has been false to me, and blood is on her hands, and with her images she has been untrue; and more than this, she made her sons, whom she had by me, go through the fire to them to be burned up.

NRSV ©

bibleoremus Eze 23:37

For they have committed adultery, and blood is on their hands; with their idols they have committed adultery; and they have even offered up to them for food the children whom they had borne to me.

NKJV ©

biblegateway Eze 23:37

"For they have committed adultery, and blood is on their hands. They have committed adultery with their idols, and even sacrificed their sons whom they bore to Me, passing them through the fire , to devour them .

[+] More English

KJV
That they have committed adultery
<05003> (8765)_,
and blood
<01818>
[is] in their hands
<03027>_,
and with their idols
<01544>
have they committed adultery
<05003> (8765)_,
and have also caused their sons
<01121>_,
whom they bare
<03205> (8804)
unto me, to pass for them through
<05674> (8689)
[the fire], to devour
<0402>
[them].
NASB ©

biblegateway Eze 23:37

"For they have committed
<05003>
adultery
<05003>
, and blood
<01818>
is on their hands
<03027>
. Thus they have committed
<05003>
adultery
<05003>
with their idols
<01544>
and even
<01571>
caused their sons
<01121>
, whom
<0834>
they bore
<03205>
to Me, to pass
<05674>
through
<05674>
the fire to them as food
<0402>
.
LXXM
oti
<3754
CONJ
emoicwnto {V-IMI-3P} kai
<2532
CONJ
aima
<129
N-ASN
en
<1722
PREP
cersin
<5495
N-DPF
autwn
<846
D-GPF
ta
<3588
T-APN
enyumhmata {N-APN} autwn
<846
D-GPF
emoicwnto {V-IMI-3P} kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
tekna
<5043
N-APN
autwn
<846
D-GPF
a
<3739
R-APN
egennhsan
<1080
V-AAI-3P
moi
<1473
P-DS
dihgagon
<1236
V-AAI-3P
autoiv
<846
D-DPN
di
<1223
PREP
empurwn
{A-GPN}
NET [draft] ITL
For
<03588>
they have committed adultery
<05003>
and blood
<01818>
is on their hands
<03027>
. They have committed adultery
<05003>
with
<0854>
their idols
<01544>
, and
<01571>
their sons
<01121>
, whom
<0834>
they bore
<03205>
to me, they have passed through
<05674>
the fire as food
<0402>
to their idols.
HEBREW
hlkal
<0402>
Mhl
<0>
wrybeh
<05674>
yl
<0>
wdly
<03205>
rsa
<0834>
Nhynb
<01121>
ta
<0853>
Mgw
<01571>
wpan
<05003>
Nhylwlg
<01544>
taw
<0854>
Nhydyb
<03027>
Mdw
<01818>
wpan
<05003>
yk (23:37)
<03588>

NETBible

For they have committed adultery and blood is on their hands. They have committed adultery with their idols, and their sons, whom they bore to me, 1  they have passed through the fire as food to their idols. 2 

NET Notes

sn The Lord speaks here in the role of the husband of the sisters.

tn Heb “they have passed to them for food.” The verb is commonly taken to refer to passing children through fire, especially as an offering to the pagan god Molech. See Jer 32:35.




TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA