Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 23:49

Context
NETBible

They will repay you for your obscene conduct, and you will be punished for idol worship. 1  Then you will know that I am the sovereign Lord.”

NIV ©

biblegateway Eze 23:49

You will suffer the penalty for your lewdness and bear the consequences of your sins of idolatry. Then you will know that I am the Sovereign LORD."

NASB ©

biblegateway Eze 23:49

‘Your lewdness will be requited upon you, and you will bear the penalty of worshiping your idols; thus you will know that I am the Lord GOD.’"

NLT ©

biblegateway Eze 23:49

You will be fully repaid for all your prostitution––your worship of idols. Yes, you will suffer the full penalty! Then you will know that I am the Sovereign LORD."

MSG ©

biblegateway Eze 23:49

You'll pay the price for all your obsessive sex. You'll pay in full for your promiscuous affairs with idols. And you'll realize that I am GOD, the Master.'"

BBE ©

SABDAweb Eze 23:49

And I will send on you the punishment of your evil ways, and you will be rewarded for your sins with your images: and you will be certain that I am the Lord.

NRSV ©

bibleoremus Eze 23:49

They shall repay you for your lewdness, and you shall bear the penalty for your sinful idolatry; and you shall know that I am the Lord GOD.

NKJV ©

biblegateway Eze 23:49

‘They shall repay you for your lewdness, and you shall pay for your idolatrous sins. Then you shall know that I am the Lord GOD.’"

[+] More English

KJV
And they shall recompense
<05414> (8804)
your lewdness
<02154>
upon you, and ye shall bear
<05375> (8799)
the sins
<02399>
of your idols
<01544>_:
and ye shall know
<03045> (8804)
that I [am] the Lord
<0136>
GOD
<03069>_.
NASB ©

biblegateway Eze 23:49

'Your lewdness
<02154>
will be requited
<05414>
upon you, and you will bear
<05375>
the penalty
<02399>
of worshiping your idols
<01544>
; thus you will know
<03045>
that I am the Lord
<0136>
GOD
<03068>
.'"
LXXM
kai
<2532
CONJ
doyhsetai
<1325
V-FPI-3S
h
<3588
T-NSF
asebeia
<763
N-NSF
umwn
<4771
P-GP
ef
<1909
PREP
umav
<4771
P-AP
kai
<2532
CONJ
tav
<3588
T-APF
amartiav
<266
N-APF
twn
<3588
T-GPN
enyumhmatwn {N-GPN} umwn
<4771
P-GP
lhmqesye
<2983
V-FMI-2P
kai
<2532
CONJ
gnwsesye
<1097
V-FMI-2P
dioti
<1360
CONJ
egw
<1473
P-NS
kuriov
<2962
N-NSM
NET [draft] ITL
They will repay
<05414>
you for your obscene conduct
<02154>
, and you will be punished
<05375>
for idol
<01544>
worship. Then you will know
<03045>
that
<03588>
I
<0589>
am the sovereign
<0136>
Lord
<03069>
.”
HEBREW
P
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
yna
<0589>
yk
<03588>
Mtedyw
<03045>
hnyavt
<05375>
Nkylwlg
<01544>
yajxw
<02399>
Nkyle
<05921>
hnktmz
<02154>
wntnw (23:49)
<05414>

NETBible

They will repay you for your obscene conduct, and you will be punished for idol worship. 1  Then you will know that I am the sovereign Lord.”

NET Notes

tn Heb “and the sins of your idols you will bear.” By extension it can mean the punishment for the sins.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA