Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 35:12

Context
NETBible

Then you will know that I, the Lord, have heard all the insults you spoke against the mountains of Israel, saying, “They are desolate, they have been given to us for food.”

NIV ©

biblegateway Eze 35:12

Then you will know that I the LORD have heard all the contemptible things you have said against the mountains of Israel. You said, "They have been laid waste and have been given over to us to devour."

NASB ©

biblegateway Eze 35:12

"Then you will know that I, the LORD, have heard all your revilings which you have spoken against the mountains of Israel saying, ‘They are laid desolate; they are given to us for food.’

NLT ©

biblegateway Eze 35:12

Then you will know that I, the LORD, have heard every contemptuous word you spoke against the mountains of Israel. For you said, ‘They have been destroyed; they have been given to us as food to eat!’

MSG ©

biblegateway Eze 35:12

You'll realize then that I, GOD, have overheard all the vile abuse you've poured out against the mountains of Israel, saying, "They're roadkill and we're going to eat them up."

BBE ©

SABDAweb Eze 35:12

And you will see that I the Lord have had knowledge of all the bitter things which you have said against the mountains of Israel, saying, They have been made waste, they are given to us to take for our heritage.

NRSV ©

bibleoremus Eze 35:12

You shall know that I, the LORD, have heard all the abusive speech that you uttered against the mountains of Israel, saying, "They are laid desolate, they are given us to devour."

NKJV ©

biblegateway Eze 35:12

"Then you shall know that I am the LORD. I have heard all your blasphemies which you have spoken against the mountains of Israel, saying, ‘They are desolate; they are given to us to consume.’

[+] More English

KJV
And thou shalt know
<03045> (8804)
that I [am] the LORD
<03068>_,
[and that] I have heard
<08085> (8804)
all thy blasphemies
<05007>
which thou hast spoken
<0559> (8804)
against the mountains
<02022>
of Israel
<03478>_,
saying
<0559> (8800)_,
They are laid desolate
<08074> (8804) (8675) <08077>_,
they are given
<05414> (8738)
us to consume
<0402>_.
{to consume: Heb. to devour}
NASB ©

biblegateway Eze 35:12

"Then you will know
<03045>
that I, the LORD
<03068>
, have heard
<08085>
all
<03605>
your revilings
<05007>
which
<0834>
you have spoken
<0559>
against
<05921>
the mountains
<02022>
of Israel
<03478>
saying
<0559>
, 'They are laid
<08074>
desolate
<08074>
; they are given
<05414>
to us for food
<0402>
.'
LXXM
kai
<2532
CONJ
gnwsh
<1097
V-FMI-2S
oti
<3754
CONJ
egw
<1473
P-NS
eimi
<1510
V-PAI-1S
kuriov
<2962
N-NSM
hkousa
<191
V-AAI-1S
thv
<3588
T-GSF
fwnhv
<5456
N-GSF
twn
<3588
T-GPF
blasfhmiwn
<988
N-GPF
sou
<4771
P-GS
oti
<3754
CONJ
eipav {V-AAI-2S} ta
<3588
T-NPN
orh
<3735
N-NPN
israhl
<2474
N-PRI
erhma
<2048
A-NPN
hmin
<1473
P-DP
dedotai
<1325
V-RMI-3S
eiv
<1519
PREP
katabrwma
{N-ASN}
NET [draft] ITL
Then you will know
<03045>
that
<03588>
I
<0589>
, the Lord
<03068>
, have heard
<08085>
all
<03605>
the insults
<05007>
you spoke
<0559>
against
<05921>
the mountains
<02022>
of Israel
<03478>
, saying
<0559>
, “They are desolate
<08074>
, they have been given
<05414>
to us for food
<0402>
.”
HEBREW
hlkal
<0402>
wntn
<05414>
wnl
<0>
*wmms {hmms}
<08074>
rmal
<0559>
larvy
<03478>
yrh
<02022>
le
<05921>
trma
<0559>
rsa
<0834>
Kytwuan
<05007>
lk
<03605>
ta
<0853>
ytems
<08085>
hwhy
<03068>
yna
<0589>
yk
<03588>
tedyw (35:12)
<03045>




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA