Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 36:26

Context
NETBible

I will give you a new heart, and I will put a new spirit within you. I will remove the heart of stone 1  from your body and give you a heart of flesh. 2 

NIV ©

biblegateway Eze 36:26

I will give you a new heart and put a new spirit in you; I will remove from you your heart of stone and give you a heart of flesh.

NASB ©

biblegateway Eze 36:26

"Moreover, I will give you a new heart and put a new spirit within you; and I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh.

NLT ©

biblegateway Eze 36:26

And I will give you a new heart with new and right desires, and I will put a new spirit in you. I will take out your stony heart of sin and give you a new, obedient heart.

MSG ©

biblegateway Eze 36:26

I'll give you a new heart, put a new spirit in you. I'll remove the stone heart from your body and replace it with a heart that's God-willed, not self-willed.

BBE ©

SABDAweb Eze 36:26

And I will give you a new heart and put a new spirit in you: I will take away the heart of stone from your flesh, and give you a heart of flesh.

NRSV ©

bibleoremus Eze 36:26

A new heart I will give you, and a new spirit I will put within you; and I will remove from your body the heart of stone and give you a heart of flesh.

NKJV ©

biblegateway Eze 36:26

"I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will take the heart of stone out of your flesh and give you a heart of flesh.

[+] More English

KJV
A new
<02319>
heart
<03820>
also will I give
<05414> (8804)
you, and a new
<02319>
spirit
<07307>
will I put
<05414> (8799)
within
<07130>
you: and I will take away
<05493> (8689)
the stony
<068>
heart
<03820>
out of your flesh
<01320>_,
and I will give
<05414> (8804)
you an heart
<03820>
of flesh
<01320>_.
NASB ©

biblegateway Eze 36:26

"Moreover, I will give
<05414>
you a new
<02319>
heart
<03820>
and put
<05414>
a new
<02319>
spirit
<07307>
within
<07130>
you; and I will remove
<05493>
the heart
<03820>
of stone
<068>
from your flesh
<01320>
and give
<05414>
you a heart
<03820>
of flesh
<01320>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
dwsw
<1325
V-FAI-1S
umin
<4771
P-DP
kardian
<2588
N-ASF
kainhn
<2537
A-ASF
kai
<2532
CONJ
pneuma
<4151
N-ASN
kainon
<2537
A-ASN
dwsw
<1325
V-FAI-1S
en
<1722
PREP
umin
<4771
P-DP
kai
<2532
CONJ
afelw {V-FAI-1S} thn
<3588
T-ASF
kardian
<2588
N-ASF
thn
<3588
T-ASF
liyinhn
<3035
A-ASF
ek
<1537
PREP
thv
<3588
T-GSF
sarkov
<4561
N-GSF
umwn
<4771
P-GP
kai
<2532
CONJ
dwsw
<1325
V-FAI-1S
umin
<4771
P-DP
kardian
<2588
N-ASF
sarkinhn
<4560
A-ASF
NET [draft] ITL
I will give
<05414>
you a new
<02319>
heart
<03820>
, and I will put
<05414>
a new
<02319>
spirit
<07307>
within
<07130>
you. I will remove
<05493>
the heart
<03820>
of stone
<068>
from your body
<01320>
and give
<05414>
you a heart
<03820>
of flesh
<01320>
.
HEBREW
rvb
<01320>
bl
<03820>
Mkl
<0>
yttnw
<05414>
Mkrvbm
<01320>
Nbah
<068>
bl
<03820>
ta
<0853>
ytrohw
<05493>
Mkbrqb
<07130>
Nta
<05414>
hsdx
<02319>
xwrw
<07307>
sdx
<02319>
bl
<03820>
Mkl
<0>
yttnw (36:26)
<05414>

NETBible

I will give you a new heart, and I will put a new spirit within you. I will remove the heart of stone 1  from your body and give you a heart of flesh. 2 

NET Notes

sn That is, a heart which symbolizes a will that is stubborn and unresponsive (see 1 Sam 25:37). In Rabbinic literature a “stone” was associated with an evil inclination (b. Sukkah 52a).

sn That is, a heart which symbolizes a will that is responsive and obedient to God.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA