Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 4:17

Context
NETBible

because they will lack bread and water. Each one will be terrified, and they will rot for their iniquity. 1 

NIV ©

biblegateway Eze 4:17

for food and water will be scarce. They will be appalled at the sight of each other and will waste away because of their sin.

NASB ©

biblegateway Eze 4:17

because bread and water will be scarce; and they will be appalled with one another and waste away in their iniquity.

NLT ©

biblegateway Eze 4:17

Food and water will be so scarce that the people will look at one another in terror, and they will waste away under their punishment.

MSG ©

biblegateway Eze 4:17

Famine conditions. People will look at one another, see nothing but skin and bones, and shake their heads. This is what sin does."

BBE ©

SABDAweb Eze 4:17

So that they may be in need of bread and water and be wondering at one another, wasting away in their sin.

NRSV ©

bibleoremus Eze 4:17

Lacking bread and water, they will look at one another in dismay, and waste away under their punishment.

NKJV ©

biblegateway Eze 4:17

"that they may lack bread and water, and be dismayed with one another, and waste away because of their iniquity.

[+] More English

KJV
That they may want
<02637> (8799)
bread
<03899>
and water
<04325>_,
and be astonied
<08074> (8738)
one
<0376>
with another
<0251>_,
and consume away
<04743> (8738)
for their iniquity
<05771>_.
NASB ©

biblegateway Eze 4:17

because
<04616>
bread
<03899>
and water
<04325>
will be scarce
<02637>
; and they will be appalled
<08074>
with one
<0376>
another
<0251>
and waste
<04743>
away
<04743>
in their iniquity
<05771>
.
LXXM
opwv
<3704
CONJ
endeeiv
<1729
A-NPM
genwntai
<1096
V-AMS-3P
artou
<740
N-GSM
kai
<2532
CONJ
udatov
<5204
N-GSN
kai
<2532
CONJ
afanisyhsetai {V-FPI-3S} anyrwpov
<444
N-NSM
kai
<2532
CONJ
adelfov
<80
N-NSM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
takhsontai
<5080
V-FMI-3P
en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
adikiaiv
<93
N-DPF
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
because
<04616>
they will lack
<02637>
bread
<03899>
and water
<04325>
. Each
<0376>
one
<0251>
will be terrified
<08074>
, and they will rot
<04743>
for their iniquity
<05771>
.
HEBREW
P
Mnweb
<05771>
wqmnw
<04743>
wyxaw
<0251>
sya
<0376>
wmsnw
<08074>
Mymw
<04325>
Mxl
<03899>
wroxy
<02637>
Neml (4:17)
<04616>

NETBible

because they will lack bread and water. Each one will be terrified, and they will rot for their iniquity. 1 

NET Notes

tn Or “in their punishment.” Ezek 4:16-17 alludes to Lev 26:26, 39. The phrase “in/for [a person’s] iniquity” occurs fourteen times in Ezekiel: here, 3:18, 19; 7:13, 16; 18: 17, 18, 19, 20; 24:23; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment for iniquity.”




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA