Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 5:4

Context
NETBible

Again, take more of them and throw them into the fire, 1  and burn them up. From there a fire will spread to all the house of Israel.

NIV ©

biblegateway Eze 5:4

Again, take a few of these and throw them into the fire and burn them up. A fire will spread from there to the whole house of Israel.

NASB ©

biblegateway Eze 5:4

"Take again some of them and throw them into the fire and burn them in the fire; from it a fire will spread to all the house of Israel.

NLT ©

biblegateway Eze 5:4

Then take a few of these hairs out and throw them into the fire, burning them up. A fire will then spread from this remnant and destroy all of Israel.

MSG ©

biblegateway Eze 5:4

Take some of them and throw them into the fire--burn them up. From them, fire will spread to the whole family of Israel.

BBE ©

SABDAweb Eze 5:4

And again take some of these and put them in the fire, burning them up in the fire; and say to all the children of Israel,

NRSV ©

bibleoremus Eze 5:4

From these, again, you shall take some, throw them into the fire and burn them up; from there a fire will come out against all the house of Israel.

NKJV ©

biblegateway Eze 5:4

"Then take some of them again and throw them into the midst of the fire, and burn them in the fire. From there a fire will go out into all the house of Israel.

[+] More English

KJV
Then take of them again
<03947> (8799)_,
and cast
<07993> (8689)
them into the midst
<08432>
of the fire
<0784>_,
and burn
<08313> (8804)
them in the fire
<0784>_;
[for] thereof shall a fire
<0784>
come forth
<03318> (8799)
into all the house
<01004>
of Israel
<03478>_.
NASB ©

biblegateway Eze 5:4

"Take
<03947>
again
<05750>
some
<04480>
of them and throw
<07993>
them into the fire
<0784>
and burn
<08313>
them in the fire
<0784>
; from it a fire
<0784>
will spread
<03318>
to all
<03605>
the house
<01004>
of Israel
<03478>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ek
<1537
PREP
toutwn
<3778
D-GPM
lhmqh
<2983
V-FMI-2S
eti
<2089
ADV
kai
<2532
CONJ
riqeiv {V-FAI-2S} autouv
<846
D-APM
eiv
<1519
PREP
meson
<3319
A-ASN
tou
<3588
T-GSN
purov
<4442
N-GSN
kai
<2532
CONJ
katakauseiv
<2618
V-FAI-2S
autouv
<846
D-APM
en
<1722
PREP
puri
<4442
N-DSN
ex
<1537
PREP
authv
<846
D-GSF
exeleusetai
<1831
V-FMI-3S
pur
<4442
N-ASN
kai
<2532
CONJ
ereiv {V-FAI-2S} panti
<3956
A-DSM
oikw
<3624
N-DSM
israhl
<2474
N-PRI
NET [draft] ITL
Again
<05750>
, take
<03947>
more of them
<01992>
and throw
<07993>
them into
<08432>

<0413>
the fire
<0784>
, and burn
<08313>
them up
<08313>
. From
<04480>
there a fire
<0784>
will spread
<03318>
to
<0413>
all
<03605>
the house
<01004>
of Israel
<03478>
.
HEBREW
P
larvy
<03478>
tyb
<01004>
lk
<03605>
la
<0413>
sa
<0784>
aut
<03318>
wnmm
<04480>
sab
<0784>
Mta
<0853>
tprvw
<08313>
sah
<0784>
Kwt
<08432>
la
<0413>
Mtwa
<0853>
tklshw
<07993>
xqt
<03947>
dwe
<05750>
Mhmw (5:4)
<01992>

NETBible

Again, take more of them and throw them into the fire, 1  and burn them up. From there a fire will spread to all the house of Israel.

NET Notes

tn Heb “into the midst of” (so KJV, ASV). This phrase has been left untranslated for stylistic reasons.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA