Ezekiel 21:3
ContextNETBible | and say to them, 1 ‘This is what the Lord says: Look, 2 I am against you. 3 I will draw my sword 4 from its sheath and cut off from you both the righteous and the wicked. 5 |
NIV © biblegateway Eze 21:3 |
and say to her: ‘This is what the LORD says: I am against you. I will draw my sword from its scabbard and cut off from you both the righteous and the wicked. |
NASB © biblegateway Eze 21:3 |
and say to the land of Israel, ‘Thus says the LORD, "Behold, I am against you; and I will draw My sword out of its sheath and cut off from you the righteous and the wicked. |
NLT © biblegateway Eze 21:3 |
Give her this message from the LORD: I am your enemy, O Israel, and I am about to unsheath my sword to destroy your people––the righteous and the wicked alike. |
MSG © biblegateway Eze 21:3 |
Say, 'GOD's Message: I'm against you. I'm pulling my sword from its sheath and killing both the wicked and the righteous. |
BBE © SABDAweb Eze 21:3 |
And say to the land of Israel, These are the words of the Lord: See, I am against you, and I will take my sword out of its cover, cutting off from you the upright and the evil. |
NRSV © bibleoremus Eze 21:3 |
and say to the land of Israel, Thus says the LORD: I am coming against you, and will draw my sword out of its sheath, and will cut off from you both righteous and wicked. |
NKJV © biblegateway Eze 21:3 |
"and say to the land of Israel, ‘Thus says the LORD: "Behold, I am against you, and I will draw My sword out of its sheath and cut off both righteous and wicked from you. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Eze 21:3 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | and say to them, 1 ‘This is what the Lord says: Look, 2 I am against you. 3 I will draw my sword 4 from its sheath and cut off from you both the righteous and the wicked. 5 |
NET Notes |
1 tn Heb “the land of Israel.” 2 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) draws attention to something and has been translated here as a verb. 3 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8. 4 sn This is the sword of judgment, see Isa 31:8; 34:6; 66:16. 5 sn Ezekiel elsewhere pictures the Lord’s judgment as discriminating between the righteous and the wicked (9:4-6; 18:1-20; see as well Pss 1 and 11) and speaks of the preservation of a remnant (3:21; 6:8; 12:16). Perhaps here he exaggerates for rhetorical effect in an effort to subdue any false optimism. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:25-26; D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:669-70; and W. Zimmerli, Ezekiel (Hermeneia), 1:424-25. |