Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 36:31

Context
NETBible

Then you will remember your evil behavior 1  and your deeds which were not good; you will loathe yourselves on account of your sins and your abominable deeds.

NIV ©

biblegateway Eze 36:31

Then you will remember your evil ways and wicked deeds, and you will loathe yourselves for your sins and detestable practices.

NASB ©

biblegateway Eze 36:31

"Then you will remember your evil ways and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves in your own sight for your iniquities and your abominations.

NLT ©

biblegateway Eze 36:31

Then you will remember your past sins and hate yourselves for all the evil things you did.

MSG ©

biblegateway Eze 36:31

"'And then you'll think back over your terrible lives--the evil, the shame--and be thoroughly disgusted with yourselves, realizing how badly you've lived--all those obscenities you've carried out.

BBE ©

SABDAweb Eze 36:31

And at the memory of your evil ways and your wrongdoings, you will have bitter hate for yourselves because of your evil-doings and your disgusting ways, O children of Israel.

NRSV ©

bibleoremus Eze 36:31

Then you shall remember your evil ways, and your dealings that were not good; and you shall loathe yourselves for your iniquities and your abominable deeds.

NKJV ©

biblegateway Eze 36:31

"Then you will remember your evil ways and your deeds that were not good; and you will loathe yourselves in your own sight, for your iniquities and your abominations.

[+] More English

KJV
Then shall ye remember
<02142> (8804)
your own evil
<07451>
ways
<01870>_,
and your doings
<04611>
that [were] not good
<02896>_,
and shall lothe
<06962> (8738)
yourselves in your own sight
<06440>
for your iniquities
<05771>
and for your abominations
<08441>_.
NASB ©

biblegateway Eze 36:31

"Then you will remember
<02142>
your evil
<07451>
ways
<01870>
and your deeds
<04611>
that were not good
<02896>
, and you will loathe
<06962>
yourselves in your own sight
<06440>
for your iniquities
<05771>
and your abominations
<08441>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
mnhsyhsesye
<3403
V-FPI-2P
tav
<3588
T-APF
odouv
<3598
N-APF
umwn
<4771
P-GP
tav
<3588
T-APF
ponhrav
<4190
A-APF
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
epithdeumata {N-APN} umwn
<4771
P-GP
ta
<3588
T-APN
mh
<3165
ADV
agaya
<18
A-APN
kai
<2532
CONJ
prosocyieite
<4360
V-FAI-2P
kata
<2596
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
autwn
<846
D-GPM
en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
anomiaiv
<458
N-DPF
umwn
<4771
P-GP
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
toiv
<3588
T-DPN
bdelugmasin
<946
N-DPN
umwn
<4771
P-GP
NET [draft] ITL
Then you will remember
<02142>
your evil
<07451>
behavior
<01870>
and your deeds
<04611>
which
<0834>
were not
<03808>
good
<02896>
; you will loathe
<06962>
yourselves on
<05921>
account
<06440>
of your sins
<05771>
and your abominable deeds
<08441>
.
HEBREW
Mkytwbewt
<08441>
lew
<05921>
Mkytnwe
<05771>
le
<05921>
Mkynpb
<06440>
Mtjqnw
<06962>
Mybwj
<02896>
al
<03808>
rsa
<0834>
Mkyllemw
<04611>
Myerh
<07451>
Mkykrd
<01870>
ta
<0853>
Mtrkzw (36:31)
<02142>

NETBible

Then you will remember your evil behavior 1  and your deeds which were not good; you will loathe yourselves on account of your sins and your abominable deeds.

NET Notes

tn Heb “ways.”




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA