Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 15:9

Context
NETBible

The Lord 1  said to him, “Take for me a heifer, a goat, and a ram, each three years old, along with a dove and a young pigeon.”

NIV ©

biblegateway Gen 15:9

So the LORD said to him, "Bring me a heifer, a goat and a ram, each three years old, along with a dove and a young pigeon."

NASB ©

biblegateway Gen 15:9

So He said to him, "Bring Me a three year old heifer, and a three year old female goat, and a three year old ram, and a turtledove, and a young pigeon."

NLT ©

biblegateway Gen 15:9

Then the LORD told him, "Bring me a three–year–old heifer, a three–year–old female goat, a three–year–old ram, a turtledove, and a young pigeon."

MSG ©

biblegateway Gen 15:9

GOD said, "Bring me a heifer, a goat, and a ram, each three years old, and a dove and a young pigeon."

BBE ©

SABDAweb Gen 15:9

And he said, Take a young cow of three years old, and a she-goat of three years old, and a sheep of three years old, and a dove and a young pigeon.

NRSV ©

bibleoremus Gen 15:9

He said to him, "Bring me a heifer three years old, a female goat three years old, a ram three years old, a turtledove, and a young pigeon."

NKJV ©

biblegateway Gen 15:9

So He said to him, "Bring Me a three–year–old heifer, a three–year–old female goat, a three–year–old ram, a turtledove, and a young pigeon."

[+] More English

KJV
And he said
<0559> (8799)
unto him, Take
<03947> (8798)
me an heifer
<05697>
of three years old
<08027> (8794)_,
and a she goat
<05795>
of three years old
<08027> (8794)_,
and a ram
<0352>
of three years old
<08027> (8794)_,
and a turtledove
<08449>_,
and a young pigeon
<01469>_.
NASB ©

biblegateway Gen 15:9

So He said
<0559>
to him, "Bring
<03947>
Me a three
<08027>
year
<08027>
old
<08027>
heifer
<05697>
, and a three
<08027>
year
<08027>
old
<08027>
female
<05795>
goat
<05795>
, and a three
<08027>
year
<08027>
old
<08027>
ram
<0352>
, and a turtledove
<08449>
, and a young
<01469>
pigeon
<01469>
."
LXXM
eipen {V-AAI-3S} de
<1161
PRT
autw
<846
D-DSM
labe
<2983
V-AAD-2S
moi
<1473
P-DS
damalin
<1151
N-ASF
trietizousan {V-PAPAS} kai
<2532
CONJ
aiga {N-ASF} trietizousan {V-PAPAS} kai
<2532
CONJ
krion {N-ASM} trietizonta {V-PAPAS} kai
<2532
CONJ
trugona
<5167
N-ASF
kai
<2532
CONJ
peristeran
<4058
N-ASF
NET [draft] ITL
The Lord said
<0559>
to him
<0413>
, “Take
<03947>
for me a heifer
<05697>
, a goat
<05795>
, and a ram
<0352>
, each three years old
<08027>
, along with a dove
<08449>
and a young pigeon
<01469>
.”
HEBREW
lzwgw
<01469>
rtw
<08449>
slsm
<08027>
lyaw
<0352>
tslsm
<08027>
zew
<05795>
tslsm
<08027>
hlge
<05697>
yl
<0>
hxq
<03947>
wyla
<0413>
rmayw (15:9)
<0559>

NETBible

The Lord 1  said to him, “Take for me a heifer, a goat, and a ram, each three years old, along with a dove and a young pigeon.”

NET Notes

tn Heb “He”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA