Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 16:10

Context
NETBible

I will greatly multiply your descendants,” the Lord’s angel added, 1  “so that they will be too numerous to count.” 2 

NIV ©

biblegateway Gen 16:10

The angel added, "I will so increase your descendants that they will be too numerous to count."

NASB ©

biblegateway Gen 16:10

Moreover, the angel of the LORD said to her, "I will greatly multiply your descendants so that they will be too many to count."

NLT ©

biblegateway Gen 16:10

The angel added, "I will give you more descendants than you can count."

MSG ©

biblegateway Gen 16:10

He continued, "I'm going to give you a big family, children past counting.

BBE ©

SABDAweb Gen 16:10

And the angel of the Lord said, Your seed will be greatly increased so that it may not be numbered.

NRSV ©

bibleoremus Gen 16:10

The angel of the LORD also said to her, "I will so greatly multiply your offspring that they cannot be counted for multitude."

NKJV ©

biblegateway Gen 16:10

Then the Angel of the LORD said to her, "I will multiply your descendants exceedingly, so that they shall not be counted for multitude."

[+] More English

KJV
And the angel
<04397>
of the LORD
<03068>
said
<0559> (8799)
unto her, I will multiply
<07235> (8686)
thy seed
<02233>
exceedingly
<07235> (8687)_,
that it shall not be numbered
<05608> (8735)
for multitude
<07230>_.
NASB ©

biblegateway Gen 16:10

Moreover, the angel
<04397>
of the LORD
<03068>
said
<0559>
to her, "I will greatly
<07235>
multiply
<07235>
your descendants
<02233>
so that they will be too
<03808>
many
<07230>
to count
<05608>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} auth
<846
D-DSF
o
<3588
T-NSM
aggelov
<32
N-NSM
kuriou
<2962
N-GSM
plhyunwn
<4129
V-PAPNS
plhyunw
<4129
V-FAI-1S
to
<3588
T-ASN
sperma
<4690
N-ASN
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
ariymhyhsetai
<705
V-FPI-3S
apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSN
plhyouv
<4128
N-GSN
NET [draft] ITL
I will greatly multiply
<07235>
your descendants
<02233>
,” the Lord’s
<03068>
angel
<04397>
added
<0559>
, “so that they will be too
<03808>
numerous
<07230>
to count
<05608>
.”
HEBREW
brm
<07230>
rpoy
<05608>
alw
<03808>
Kerz
<02233>
ta
<0853>
hbra
<07235>
hbrh
<07235>
hwhy
<03068>
Kalm
<04397>
hl
<0>
rmayw (16:10)
<0559>

NETBible

I will greatly multiply your descendants,” the Lord’s angel added, 1  “so that they will be too numerous to count.” 2 

NET Notes

tn Heb “The Lord’s angel said, ‘I will greatly multiply your descendants….” The order of the clauses has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “cannot be numbered because of abundance.”




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA