Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 17:17

Context
NETBible

Then Abraham bowed down with his face to the ground and laughed 1  as he said to himself, 2  “Can 3  a son be born to a man who is a hundred years old? 4  Can Sarah 5  bear a child at the age of ninety?” 6 

NIV ©

biblegateway Gen 17:17

Abraham fell face down; he laughed and said to himself, "Will a son be born to a man a hundred years old? Will Sarah bear a child at the age of ninety?"

NASB ©

biblegateway Gen 17:17

Then Abraham fell on his face and laughed, and said in his heart, "Will a child be born to a man one hundred years old? And will Sarah, who is ninety years old, bear a child?"

NLT ©

biblegateway Gen 17:17

Then Abraham bowed down to the ground, but he laughed to himself in disbelief. "How could I become a father at the age of one hundred?" he wondered. "Besides, Sarah is ninety; how could she have a baby?"

MSG ©

biblegateway Gen 17:17

Abraham fell flat on his face. And then he laughed, thinking, "Can a hundred-year-old man father a son? And can Sarah, at ninety years, have a baby?"

BBE ©

SABDAweb Gen 17:17

Then Abraham went down on his face, and laughing, said in his heart, May a man a hundred years old have a child? will Sarah, at ninety years old, give birth?

NRSV ©

bibleoremus Gen 17:17

Then Abraham fell on his face and laughed, and said to himself, "Can a child be born to a man who is a hundred years old? Can Sarah, who is ninety years old, bear a child?"

NKJV ©

biblegateway Gen 17:17

Then Abraham fell on his face and laughed, and said in his heart, "Shall a child be born to a man who is one hundred years old? And shall Sarah, who is ninety years old, bear a child ?"

[+] More English

KJV
Then Abraham
<085>
fell
<05307> (8799)
upon his face
<06440>_,
and laughed
<06711> (8799)_,
and said
<0559> (8799)
in his heart
<03820>_,
Shall [a child] be born
<03205> (8735)
unto him that is an hundred
<03967>
years
<08141>
old
<01121>_?
and shall Sarah
<08283>_,
that is ninety
<08673>
years
<08141>
old
<01323>_,
bear
<03205> (8799)_?
NASB ©

biblegateway Gen 17:17

Then Abraham
<085>
fell
<05307>
on his face
<06440>
and laughed
<06711>
, and said
<0559>
in his heart
<03820>
, "Will a child be born
<03205>
to a man
<01121>
one hundred
<03967>
years
<08141>
old
<01121>
? And will Sarah
<08283>
, who is ninety
<08673>
years
<08141>
old
<01323>
, bear
<03205>
a child?
"
LXXM
kai
<2532
CONJ
epesen
<4098
V-AAI-3S
abraam
<11
N-PRI
epi
<1909
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
kai
<2532
CONJ
egelasen
<1070
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
dianoia
<1271
N-DSF
autou
<846
D-GSM
legwn
<3004
V-PAPNS
ei
<1487
CONJ
tw
<3588
T-DSM
ekatontaetei
<1541
A-DSM
genhsetai
<1096
V-FMI-3S
kai
<2532
CONJ
ei
<1487
CONJ
sarra {N-PRI} enenhkonta {N-NUI} etwn
<2094
N-GPN
ousa
<1510
V-PAPNS
texetai
<5088
V-FMI-3S
NET [draft] ITL
Then Abraham
<085>
bowed
<05307>
down with
<05921>
his face
<06440>
to the ground and laughed
<06711>
as he said
<0559>
to himself
<03820>
, “Can a son
<01121>
be born
<03205>
to a man who is a hundred
<03967>
years
<08141>
old? Can
<0518>
Sarah
<08283>
bear a child
<03205>
at the age
<08141>
of ninety
<08673>
?”
HEBREW
dlt
<03205>
hns
<08141>
Myest
<08673>
tbh
<01323>
hrv
<08283>
Maw
<0518>
dlwy
<03205>
hns
<08141>
ham
<03967>
Nblh
<01121>
wblb
<03820>
rmayw
<0559>
qxuyw
<06711>
wynp
<06440>
le
<05921>
Mhrba
<085>
lpyw (17:17)
<05307>

NETBible

Then Abraham bowed down with his face to the ground and laughed 1  as he said to himself, 2  “Can 3  a son be born to a man who is a hundred years old? 4  Can Sarah 5  bear a child at the age of ninety?” 6 

NET Notes

sn Laughed. The Hebrew verb used here provides the basis for the naming of Isaac: “And he laughed” is וַיִּצְחָק (vayyitskhaq); the name “Isaac” is יִצְחָק (yitskhaq), “he laughs.” Abraham’s (and Sarah’s, see 18:12) laughter signals disbelief, but when the boy is born, the laughter signals surprise and joy.

tn Heb “And he fell on his face and laughed and said in his heart.”

tn The imperfect verbal form here carries a potential nuance, as it expresses the disbelief of Abraham.

tn Heb “to the son of a hundred years.”

sn It is important to note that even though Abraham staggers at the announcement of the birth of a son, finding it almost too incredible, he nonetheless calls his wife Sarah, the new name given to remind him of the promise of God (v. 15).

tn Heb “the daughter of ninety years.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA