Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 18:32

Context
NETBible

Finally Abraham 1  said, “May the Lord not be angry so that I may speak just once more. What if ten are found there?” He replied, “I will not destroy it for the sake of the ten.”

NIV ©

biblegateway Gen 18:32

Then he said, "May the Lord not be angry, but let me speak just once more. What if only ten can be found there?" He answered, "For the sake of ten, I will not destroy it."

NASB ©

biblegateway Gen 18:32

Then he said, "Oh may the Lord not be angry, and I shall speak only this once; suppose ten are found there?" And He said, "I will not destroy it on account of the ten."

NLT ©

biblegateway Gen 18:32

Finally, Abraham said, "Lord, please do not get angry; I will speak but once more! Suppose only ten are found there?" And the LORD said, "Then, for the sake of the ten, I will not destroy it."

MSG ©

biblegateway Gen 18:32

He wouldn't quit, "Don't get angry, Master--this is the last time. What if you only come up with ten?" "For the sake of only ten, I won't destroy the city."

BBE ©

SABDAweb Gen 18:32

And he said, O let not the Lord be angry and I will say only one word more: by chance there may be ten there. And he said, I will have mercy because of the ten.

NRSV ©

bibleoremus Gen 18:32

Then he said, "Oh do not let the Lord be angry if I speak just once more. Suppose ten are found there." He answered, "For the sake of ten I will not destroy it."

NKJV ©

biblegateway Gen 18:32

Then he said, "Let not the Lord be angry, and I will speak but once more: Suppose ten should be found there?" And He said, "I will not destroy it for the sake of ten."

[+] More English

KJV
And he said
<0559> (8799)_,
Oh let not the Lord
<0136>
be angry
<02734> (8799)_,
and I will speak
<01696> (8762)
yet
<0389>
but this once
<06471>_:
Peradventure ten
<06235>
shall be found
<04672> (8735)
there. And he said
<0559> (8799)_,
I will not destroy
<07843> (8686)
[it] for ten's
<06235>
sake.
NASB ©

biblegateway Gen 18:32

Then he said
<0559>
, "Oh
<04994>
may
<04994>
the Lord
<0136>
not be angry
<02734>
, and I shall speak
<01696>
only
<0389>
this
<06471>
once
<06471>
; suppose
<0194>
ten
<06235>
are found
<04672>
there
<08033>
?" And He said
<0559>
, "I will not destroy
<07843>
it on account
<05668>
of the ten
<06235>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} mh
<3165
ADV
ti
<5100
I-ASN
kurie
<2962
N-VSM
ean
<1437
CONJ
lalhsw
<2980
V-AAS-1S
eti
<2089
ADV
apax
<530
ADV
ean
<1437
CONJ
de
<1161
PRT
eureywsin
<2147
V-APS-3P
ekei
<1563
ADV
deka
<1176
N-NUI
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
apolesw {V-AAS-1S} eneken {PREP} twn
<3588
T-GPM
deka
<1176
N-NUI
NET [draft] ITL
Finally Abraham said
<0559>
, “May the Lord
<0136>
not
<0408>
be angry
<02734>
so that I may speak
<01696>
just
<0389>
once
<06471>
more. What if
<0194>
ten
<06235>
are found
<04672>
there
<08033>
?” He replied
<0559>
, “I will not
<03808>
destroy
<07843>
it for the sake of
<05668>
the ten
<06235>
.”
HEBREW
hrveh
<06235>
rwbeb
<05668>
tyxsa
<07843>
al
<03808>
rmayw
<0559>
hrve
<06235>
Ms
<08033>
Nwaumy
<04672>
ylwa
<0194>
Meph
<06471>
Ka
<0389>
hrbdaw
<01696>
yndal
<0136>
rxy
<02734>
an
<04994>
la
<0408>
rmayw (18:32)
<0559>

NETBible

Finally Abraham 1  said, “May the Lord not be angry so that I may speak just once more. What if ten are found there?” He replied, “I will not destroy it for the sake of the ten.”

NET Notes

tn Heb “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA