Genesis 24:40
ContextNETBible | He answered, ‘The Lord, before whom I have walked, 1 will send his angel with you. He will make your journey a success and you will find a wife for my son from among my relatives, from my father’s family. |
NIV © biblegateway Gen 24:40 |
"He replied, ‘The LORD, before whom I have walked, will send his angel with you and make your journey a success, so that you can get a wife for my son from my own clan and from my father’s family. |
NASB © biblegateway Gen 24:40 |
"He said to me, ‘The LORD, before whom I have walked, will send His angel with you to make your journey successful, and you will take a wife for my son from my relatives and from my father’s house; |
NLT © biblegateway Gen 24:40 |
‘You will,’ he told me, ‘for the LORD, in whose presence I have walked, will send his angel with you and will make your mission successful. Yes, you must get a wife for my son from among my relatives, from my father’s family. |
MSG © biblegateway Gen 24:40 |
He said, 'GOD before whom I've walked faithfully will send his angel with you and he'll make things work out so that you'll bring back a wife for my son from my family, from the house of my father. |
BBE © SABDAweb Gen 24:40 |
And he said, The Lord, whom I have ever kept before me, will send his angel with you, who will make it possible for you to get a wife for my son from my relations and my father’s house; |
NRSV © bibleoremus Gen 24:40 |
But he said to me, ‘The LORD, before whom I walk, will send his angel with you and make your way successful. You shall get a wife for my son from my kindred, from my father’s house. |
NKJV © biblegateway Gen 24:40 |
"But he said to me, ‘The LORD, before whom I walk, will send His angel with you and prosper your way; and you shall take a wife for my son from my family and from my father’s house. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 24:40 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | He answered <0559> , ‘The Lord <03068> , before <06440> whom <0834> I have walked <01980> , will send <07971> his angel <04397> with <0854> you. He will make <06743> your journey <01870> a success <06743> and you will find <03947> a wife <0802> for my son <01121> from among my relatives <04940> , from my father’s <01> family <01004> . |
HEBREW |
NETBible | He answered, ‘The Lord, before whom I have walked, 1 will send his angel with you. He will make your journey a success and you will find a wife for my son from among my relatives, from my father’s family. |
NET Notes |
1 tn The verb is the Hitpael of הָלַךְ (halakh), meaning “live one’s life” (see Gen 17:1). The statement may simply refer to serving the |