Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 24:53

Context
NETBible

Then he 1  brought out gold, silver jewelry, and clothing and gave them to Rebekah. He also gave valuable gifts to her brother and to her mother.

NIV ©

biblegateway Gen 24:53

Then the servant brought out gold and silver jewellery and articles of clothing and gave them to Rebekah; he also gave costly gifts to her brother and to her mother.

NASB ©

biblegateway Gen 24:53

The servant brought out articles of silver and articles of gold, and garments, and gave them to Rebekah; he also gave precious things to her brother and to her mother.

NLT ©

biblegateway Gen 24:53

Then he brought out silver and gold jewelry and lovely clothing for Rebekah. He also gave valuable presents to her mother and brother.

MSG ©

biblegateway Gen 24:53

Then he brought out gifts of silver and gold and clothing and gave them to Rebekah. He also gave expensive gifts to her brother and mother.

BBE ©

SABDAweb Gen 24:53

Then he took jewels of silver and jewels of gold and fair robes and gave them to Rebekah: and he gave things of value to her mother and her brother.

NRSV ©

bibleoremus Gen 24:53

And the servant brought out jewelry of silver and of gold, and garments, and gave them to Rebekah; he also gave to her brother and to her mother costly ornaments.

NKJV ©

biblegateway Gen 24:53

Then the servant brought out jewelry of silver, jewelry of gold, and clothing, and gave them to Rebekah. He also gave precious things to her brother and to her mother.

[+] More English

KJV
And the servant
<05650>
brought forth
<03318> (8686)
jewels
<03627>
of silver
<03701>_,
and jewels
<03627>
of gold
<02091>_,
and raiment
<0899>_,
and gave
<05414> (8799)
[them] to Rebekah
<07259>_:
he gave
<05414> (8804)
also to her brother
<0251>
and to her mother
<0517>
precious things
<04030>_.
{jewels: Heb. vessels}
NASB ©

biblegateway Gen 24:53

The servant
<05650>
brought
<03318>
out articles
<03627>
of silver
<03701>
and articles
<03627>
of gold
<02091>
, and garments
<0899>
, and gave
<05414>
them to Rebekah
<07259>
; he also gave
<05414>
precious
<04030>
things
<04030>
to her brother
<0251>
and to her mother
<0517>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
exenegkav
<1627
V-AAPNS
o
<3588
T-NSM
paiv
<3816
N-NSM
skeuh
<4632
N-APN
argura {A-APN} kai
<2532
CONJ
crusa
<5552
A-APN
kai
<2532
CONJ
imatismon
<2441
N-ASM
edwken
<1325
V-AAI-3S
rebekka {N-PRI} kai
<2532
CONJ
dwra
<1435
N-APN
edwken
<1325
V-AAI-3S
tw
<3588
T-DSM
adelfw
<80
N-DSM
authv
<846
D-GSF
kai
<2532
CONJ
th
<3588
T-DSF
mhtri
<3384
N-DSF
authv
<846
D-GSF
NET [draft] ITL
Then he
<05650>
brought out
<03318>
gold
<02091>
, silver
<03701>
jewelry
<03627>
, and clothing
<0899>
and gave
<05414>
them to Rebekah
<07259>
. He also gave
<05414>
valuable
<04030>
gifts to her brother
<0251>
and to her mother
<0517>
.
HEBREW
hmalw
<0517>
hyxal
<0251>
Ntn
<05414>
tndgmw
<04030>
hqbrl
<07259>
Ntyw
<05414>
Mydgbw
<0899>
bhz
<02091>
ylkw
<03627>
Pok
<03701>
ylk
<03627>
dbeh
<05650>
auwyw (24:53)
<03318>

NETBible

Then he 1  brought out gold, silver jewelry, and clothing and gave them to Rebekah. He also gave valuable gifts to her brother and to her mother.

NET Notes

tn Heb “the servant”; the noun has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.




TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA