Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 27:9

Context
NETBible

Go to the flock and get me two of the best young goats. I’ll prepare 1  them in a tasty way for your father, just the way he loves them.

NIV ©

biblegateway Gen 27:9

Go out to the flock and bring me two choice young goats, so that I can prepare some tasty food for your father, just the way he likes it.

NASB ©

biblegateway Gen 27:9

"Go now to the flock and bring me two choice young goats from there, that I may prepare them as a savory dish for your father, such as he loves.

NLT ©

biblegateway Gen 27:9

Go out to the flocks and bring me two fine young goats. I’ll prepare your father’s favorite dish from them.

MSG ©

biblegateway Gen 27:9

Go to the flock and get me two young goats. Pick the best; I'll prepare them into a hearty meal, the kind that your father loves.

BBE ©

SABDAweb Gen 27:9

Go to the flock and get me two fat young goats; and I will make of them a meal to your father’s taste:

NRSV ©

bibleoremus Gen 27:9

Go to the flock, and get me two choice kids, so that I may prepare from them savory food for your father, such as he likes;

NKJV ©

biblegateway Gen 27:9

"Go now to the flock and bring me from there two choice kids of the goats, and I will make savory food from them for your father, such as he loves.

[+] More English

KJV
Go
<03212> (8798)
now to the flock
<06629>_,
and fetch
<03947> (8798)
me from thence two
<08147>
good
<02896>
kids
<01423>
of the goats
<05795>_;
and I will make
<06213> (8799)
them savoury meat
<04303>
for thy father
<01>_,
such as he loveth
<0157> (8804)_:
NASB ©

biblegateway Gen 27:9

"Go
<01980>
now
<04994>
to the flock
<06629>
and bring
<03947>
me two
<08147>
choice
<02896>
young
<01423>
<5795> goats
<01423>
<5795> from there
<08033>
, that I may prepare
<06213>
them as a savory
<04303>
dish
<04303>
for your father
<01>
, such
<03512>
as he loves
<0157>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
poreuyeiv
<4198
V-APPNS
eiv
<1519
PREP
ta
<3588
T-APN
probata
<4263
N-APN
labe
<2983
V-AAD-2S
moi
<1473
P-DS
ekeiyen
<1564
ADV
duo
<1417
N-NUI
erifouv
<2056
N-APM
apalouv
<527
A-APM
kai
<2532
CONJ
kalouv
<2570
A-APM
kai
<2532
CONJ
poihsw
<4160
V-FAI-1S
autouv
<846
D-APM
edesmata {N-APN} tw
<3588
T-DSM
patri
<3962
N-DSM
sou
<4771
P-GS
wv
<3739
CONJ
filei
<5368
V-PAI-3S
NET [draft] ITL
Go
<01980>
to
<0413>
the flock
<06629>
and get
<03947>
me two
<08147>
of the best
<02896>
young
<01423>
goats
<05795>
. I’ll prepare
<06213>
them in a tasty
<04303>
way for your father
<01>
, just the way he loves
<0157>
them.
HEBREW
bha
<0157>
rsak
<0834>
Kybal
<01>
Mymejm
<04303>
Mta
<0853>
hveaw
<06213>
Mybj
<02896>
Myze
<05795>
yydg
<01423>
yns
<08147>
Msm
<08033>
yl
<0>
xqw
<03947>
Nauh
<06629>
la
<0413>
an
<04994>
Kl (27:9)
<01980>

NETBible

Go to the flock and get me two of the best young goats. I’ll prepare 1  them in a tasty way for your father, just the way he loves them.

NET Notes

tn Following the imperative, the cohortative (with the prefixed conjunction) indicates purpose or result.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA