Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 29:35

Context
NETBible

She became pregnant again and had another son. She said, “This time I will praise the Lord.” That is why she named him Judah. 1  Then she stopped having children.

NIV ©

biblegateway Gen 29:35

She conceived again, and when she gave birth to a son she said, "This time I will praise the LORD." So she named him Judah. Then she stopped having children.

NASB ©

biblegateway Gen 29:35

And she conceived again and bore a son and said, "This time I will praise the LORD." Therefore she named him Judah. Then she stopped bearing.

NLT ©

biblegateway Gen 29:35

Once again she became pregnant and had a son. She named him Judah, for she said, "Now I will praise the LORD!" And then she stopped having children.

MSG ©

biblegateway Gen 29:35

She became pregnant a final time and had a fourth son. She said, "This time I'll praise GOD." So she named him Judah (Praise-GOD). Then she stopped having children.

BBE ©

SABDAweb Gen 29:35

And she was with child again, and gave birth to a son: and she said, This time I will give praise to the Lord: so he was named Judah; after this she had no more children for a time.

NRSV ©

bibleoremus Gen 29:35

She conceived again and bore a son, and said, "This time I will praise the LORD"; therefore she named him Judah; then she ceased bearing.

NKJV ©

biblegateway Gen 29:35

And she conceived again and bore a son, and said, "Now I will praise the LORD." Therefore she called his name Judah. Then she stopped bearing.

[+] More English

KJV
And she conceived
<02029> (8799)
again, and bare
<03205> (8799)
a son
<01121>_:
and she said
<0559> (8799)_,
Now
<06471>
will I praise
<03034> (8686)
the LORD
<03068>_:
therefore she called
<07121> (8804)
his name
<08034>
Judah
<03063>_;
and left
<05975> (8799)
bearing
<03205> (8800)_.
{Judah: that is, Praise} {left...: Heb. stood from bearing}
NASB ©

biblegateway Gen 29:35

And she conceived
<02029>
again
<05750>
and bore
<03205>
a son
<01121>
and said
<0559>
, "This
<06471>
time
<06471>
I will praise
<03034>
the LORD
<03068>
." Therefore
<05921>
<3651> she named
<07121>
<8034> him Judah
<03063>
. Then she stopped
<05975>
bearing
<03205>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
sullabousa
<4815
V-AAPNS
eti
<2089
ADV
eteken
<5088
V-AAI-3S
uion
<5207
N-ASM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} nun
<3568
ADV
eti
<2089
ADV
touto
<3778
D-ASN
exomologhsomai
<1843
V-FMI-1S
kuriw
<2962
N-DSM
dia
<1223
PREP
touto
<3778
D-ASN
ekalesen
<2564
V-AAI-3S
to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
autou
<846
D-GSM
iouda
<2448
N-PRI
kai
<2532
CONJ
esth
<2476
V-AAI-3S
tou
<3588
T-GSN
tiktein
<5088
V-PAN
NET [draft] ITL
She became pregnant
<02029>
again
<05750>
and had another
<03205>
son
<01121>
. She said
<0559>
, “This time
<06471>
I will praise
<03034>
the Lord
<03068>
.” That is why
<03651>
she named
<08034>
him Judah
<03063>
. Then she stopped
<05975>
having children
<03205>
.
HEBREW
tdlm
<03205>
dmetw
<05975>
hdwhy
<03063>
wms
<08034>
harq
<07121>
Nk
<03651>
le
<05921>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
hdwa
<03034>
Meph
<06471>
rmatw
<0559>
Nb
<01121>
dltw
<03205>
dwe
<05750>
rhtw (29:35)
<02029>

NETBible

She became pregnant again and had another son. She said, “This time I will praise the Lord.” That is why she named him Judah. 1  Then she stopped having children.

NET Notes

sn The name Judah (יְהוּדָה, yÿhudah) means “he will be praised” and reflects the sentiment Leah expresses in the statement recorded earlier in the verse. For further discussion see W. F. Albright, “The Names ‘Israel’ and ‘Judah’ with an Excursus on the Etymology of Todah and Torah,” JBL 46 (1927): 151-85; and A. R. Millard, “The Meaning of the Name Judah,” ZAW 86 (1974): 216-18.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA