Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 29:6

Context
NETBible

“Is he well?” 1  Jacob asked. They replied, “He is well. 2  Now look, here comes his daughter Rachel with the sheep.”

NIV ©

biblegateway Gen 29:6

Then Jacob asked them, "Is he well?" "Yes, he is," they said, "and here comes his daughter Rachel with the sheep."

NASB ©

biblegateway Gen 29:6

And he said to them, "Is it well with him?" And they said, "It is well, and here is Rachel his daughter coming with the sheep."

NLT ©

biblegateway Gen 29:6

"How is he?" Jacob asked. "He’s well and prosperous. Look, here comes his daughter Rachel with the sheep."

MSG ©

biblegateway Gen 29:6

"Are things well with him?" Jacob continued. "Very well," they said. "And here is his daughter Rachel coming with the flock."

BBE ©

SABDAweb Gen 29:6

And he said to them, Is he well? And they said, He is well, and here is Rachel his daughter coming with the sheep.

NRSV ©

bibleoremus Gen 29:6

He said to them, "Is it well with him?" "Yes," they replied, "and here is his daughter Rachel, coming with the sheep."

NKJV ©

biblegateway Gen 29:6

So he said to them, "Is he well?" And they said, " He is well. And look, his daughter Rachel is coming with the sheep."

[+] More English

KJV
And he said
<0559> (8799)
unto them, [Is] he well
<07965>_?
And they said
<0559> (8799)_,
[He is] well
<07965>_:
and, behold, Rachel
<07354>
his daughter
<01323>
cometh
<0935> (8802)
with the sheep
<06629>_.
{Is he...: Heb. Is there peace to him?}
NASB ©

biblegateway Gen 29:6

And he said
<0559>
to them, "Is it well
<07965>
with him?" And they said
<0559>
, "It is well
<07965>
, and here
<02009>
is Rachel
<07354>
his daughter
<01323>
coming
<0935>
with the sheep
<06629>
."
LXXM
eipen {V-AAI-3S} de
<1161
PRT
autoiv
<846
D-DPM
ugiainei
<5198
V-PAI-3S
oi
<3588
T-NPM
de
<1161
PRT
eipan {V-AAI-3P} ugiainei
<5198
V-PAI-3S
kai
<2532
CONJ
idou
<2400
INJ
rachl {N-PRI} h
<3588
T-NSF
yugathr
<2364
N-NSF
autou
<846
D-GSM
hrceto
<2064
V-IMI-3S
meta
<3326
PREP
twn
<3588
T-GPN
probatwn
<4263
N-GPN
NET [draft] ITL
“Is he well
<07965>
?” Jacob asked
<0559>
. They replied
<0559>
, “He is well
<07965>
. Now look
<02009>
, here comes
<0935>
his daughter
<01323>
Rachel
<07354>
with
<05973>
the sheep
<06629>
.”
HEBREW
Nauh
<06629>
Me
<05973>
hab
<0935>
wtb
<01323>
lxr
<07354>
hnhw
<02009>
Mwls
<07965>
wrmayw
<0559>
wl
<0>
Mwlsh
<07965>
Mhl
<0>
rmayw (29:6)
<0559>

NETBible

“Is he well?” 1  Jacob asked. They replied, “He is well. 2  Now look, here comes his daughter Rachel with the sheep.”

NET Notes

tn Heb “and he said to them, ‘Is there peace to him?’”

tn Heb “peace.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA