Genesis 31:44 
Context| NETBible | So now, come, let’s make a formal agreement, 1 you and I, and it will be 2 proof that we have made peace.” 3 |
| NIV © biblegateway Gen 31:44 |
Come now, let’s make a covenant, you and I, and let it serve as a witness between us." |
| NASB © biblegateway Gen 31:44 |
"So now come, let us make a covenant, you and I, and let it be a witness between you and me." |
| NLT © biblegateway Gen 31:44 |
Come now, and we will make a peace treaty, you and I, and we will live by its terms." |
| MSG © biblegateway Gen 31:44 |
So let's settle things between us, make a covenant--God will be the witness between us." |
| BBE © SABDAweb Gen 31:44 |
Come, let us make an agreement, you and I; and let it be for a witness between us. |
| NRSV © bibleoremus Gen 31:44 |
Come now, let us make a covenant, you and I; and let it be a witness between you and me." |
| NKJV © biblegateway Gen 31:44 |
"Now therefore, come, let us make a covenant, you and I, and let it be a witness between you and me." |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Gen 31:44 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | So now, come, let’s make a formal agreement, 1 you and I, and it will be 2 proof that we have made peace.” 3 |
| NET Notes |
1 tn Heb “cut a covenant.” 2 tn The verb הָיָה (hayah) followed by the preposition לְ (lÿ) means “become.” 3 tn Heb “and it will become a witness between me and you.” |

