Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 40:11

Context
NETBible

Now Pharaoh’s cup was in my hand, so I took the grapes, squeezed them into his 1  cup, and put the cup in Pharaoh’s hand.” 2 

NIV ©

biblegateway Gen 40:11

Pharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes, squeezed them into Pharaoh’s cup and put the cup in his hand."

NASB ©

biblegateway Gen 40:11

"Now Pharaoh’s cup was in my hand; so I took the grapes and squeezed them into Pharaoh’s cup, and I put the cup into Pharaoh’s hand."

NLT ©

biblegateway Gen 40:11

I was holding Pharaoh’s wine cup in my hand, so I took the grapes and squeezed the juice into it. Then I placed the cup in Pharaoh’s hand."

MSG ©

biblegateway Gen 40:11

I was holding Pharaoh's cup; I took the grapes, squeezed them into Pharaoh's cup, and gave the cup to Pharaoh."

BBE ©

SABDAweb Gen 40:11

And Pharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes and crushing them into Pharaoh’s cup, gave the cup into Pharaoh’s hand.

NRSV ©

bibleoremus Gen 40:11

Pharaoh’s cup was in my hand; and I took the grapes and pressed them into Pharaoh’s cup, and placed the cup in Pharaoh’s hand."

NKJV ©

biblegateway Gen 40:11

"Then Pharaoh’s cup was in my hand; and I took the grapes and pressed them into Pharaoh’s cup, and placed the cup in Pharaoh’s hand."

[+] More English

KJV
And Pharaoh's
<06547>
cup
<03563>
[was] in my hand
<03027>_:
and I took
<03947> (8799)
the grapes
<06025>_,
and pressed
<07818> (8799)
them into Pharaoh's
<06547>
cup
<03563>_,
and I gave
<05414> (8799)
the cup
<03563>
into Pharaoh's
<06547>
hand
<03709>_.
NASB ©

biblegateway Gen 40:11

"Now Pharaoh's
<06547>
cup
<03563>
was in my hand
<03027>
; so I took
<03947>
the grapes
<06025>
and squeezed
<07818>
them into Pharaoh's
<06547>
cup
<03563>
, and I put
<05414>
the cup
<03563>
into Pharaoh's
<06547>
hand
<03709>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-NSN
pothrion
<4221
N-NSN
faraw
<5328
N-PRI
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
ceiri
<5495
N-DSF
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
elabon
<2983
V-AAI-1S
thn
<3588
T-ASF
stafulhn
<4718
N-ASF
kai
<2532
CONJ
exeyliqa {V-AAI-1S} authn
<846
D-ASF
eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
pothrion
<4221
N-ASN
kai
<2532
CONJ
edwka
<1325
V-AAI-1S
to
<3588
T-ASN
pothrion
<4221
N-ASN
eiv
<1519
PREP
tav
<3588
T-APF
ceirav
<5495
N-APF
faraw
<5328
N-PRI
NET [draft] ITL
Now Pharaoh’s
<06547>
cup
<03563>
was in my hand
<03027>
, so I took
<03947>
the grapes
<06025>
, squeezed
<07818>
them into
<0413>
his
<06547>
cup
<03563>
, and put
<05414>
the cup
<03563>
in
<05921>
Pharaoh’s
<06547>
hand
<03709>
.”
HEBREW
herp
<06547>
Pk
<03709>
le
<05921>
owkh
<03563>
ta
<0853>
Ntaw
<05414>
herp
<06547>
owk
<03563>
la
<0413>
Mta
<0853>
jxvaw
<07818>
Mybneh
<06025>
ta
<0853>
xqaw
<03947>
ydyb
<03027>
herp
<06547>
owkw (40:11)
<03563>

NETBible

Now Pharaoh’s cup was in my hand, so I took the grapes, squeezed them into his 1  cup, and put the cup in Pharaoh’s hand.” 2 

NET Notes

tn Heb “the cup of Pharaoh.” The pronoun “his” has been used here in the translation for stylistic reasons.

sn The cupbearer’s dream is dominated by sets of three: three branches, three stages of growth, and three actions of the cupbearer.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA